“悲尔后来难”的意思及全诗出处和翻译赏析
“悲尔后来难”全诗
余事既不闲,冥心以游观。
读书南山日,秋气浩漫漫。
悲商扣庭柯,四座鸣风湍。
已与清景晤,乐哉此盘桓。
餐和遗糟粕,饮胜入肺肝。
隐几俄万古,其人梦交欢。
携手逍遥墟,乾坤欻高寒。
顾谓尘世子,斯道自平宽。
胡为在荆棘,方寸生波澜。
向无问津者,悲尔后来难。
分类:
《读书》马治 翻译、赏析和诗意
《读书》是明代马治所作的一首诗词。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
窜身丹厓下,灭迹浮云端。
我远离尘世,在高山之下,我将自己隐藏起来,消失在漂浮的云端之中。
余事既不闲,冥心以游观。
我已经没有闲暇之事,专心沉迷于观察游玩。
读书南山日,秋气浩漫漫。
我在南山读书,感受到深秋的气息,广袤无边。
悲商扣庭柯,四座鸣风湍。
我悲叹商人敲击庭柯(庭院的门柱),四面八方传来风声和激流声。
已与清景晤,乐哉此盘桓。
我已经与清净的景色相遇,心情愉悦地徘徊其中。
餐和遗糟粕,饮胜入肺肝。
我品尝着和谐的美食,享受胜利带来的喜悦,使我心旷神怡。
隐几俄万古,其人梦交欢。
我隐藏在幽静的书房里,仿佛经历了万古的岁月,与先贤们的思想交融在一起。
携手逍遥墟,乾坤欻高寒。
我携手伙伴自由地漫游在逍遥的墟市,乾坤间的景象突然变得高远而寒冷。
顾谓尘世子,斯道自平宽。
我回头看看尘世间的人们,认为这种修行之道自有宽广和平静。
胡为在荆棘,方寸生波澜。
为什么要陷入纷扰和困境中,让内心起伏不平。
向无问津者,悲尔后来难。
对那些无人问津的事物而感到悲伤,你们将来会难以理解这种境界。
这首诗词以读书为主题,表达了作者远离尘世的心境,沉浸在读书的乐趣中。他在南山读书,感受到秋天的氛围,对商人的喧嚣和尘世的烦恼产生了悲叹之情。然而,他与自然景色相遇,心情愉悦地在其中徘徊。他品味美食,享受胜利的喜悦,感觉自己隐匿在书房中,与先贤们的思想交融在一起。他与伙伴一起在逍遥的墟市中游荡,却突然感到乾坤间的景象变得高远而寒冷。最后,他回顾尘世,认为修行之道自有宽广和平静,质疑为什么人们要陷入困境,让内心起伏不平。他感到悲伤的是那些被忽视的事物,相信后来的人们难以理解他的心境。
这首诗词通过对读书和远离尘世的描绘,表达了作者对于清净、自由和宽广的追求,同时也暗示了对尘世之扰和波澜的忧伤。作者通过自然景色、食物和伙伴的描绘,营造了一种恬静、愉悦的氛围,展示了读书给予他的心灵安宁和快乐。同时,他也对尘世的喧嚣和困境提出了质疑,认为修行之道应当追求宽广和平静。
整体而言,这首诗词通过对自然、读书和远离尘世的描绘,表达了作者内心深处对宁静、自由和追求真理的向往。诗词中的景物和情感交融在一起,给人以宁静、舒适的感觉,同时也勾起人们对于尘世之外的思考和追求。
“悲尔后来难”全诗拼音读音对照参考
dú shū
读书
cuàn shēn dān yá xià, miè jī fú yún duān.
窜身丹厓下,灭迹浮云端。
yú shì jì bù xián, míng xīn yǐ yóu guān.
余事既不闲,冥心以游观。
dú shū nán shān rì, qiū qì hào màn màn.
读书南山日,秋气浩漫漫。
bēi shāng kòu tíng kē, sì zuò míng fēng tuān.
悲商扣庭柯,四座鸣风湍。
yǐ yǔ qīng jǐng wù, lè zāi cǐ pán huán.
已与清景晤,乐哉此盘桓。
cān hé yí zāo pò, yǐn shèng rù fèi gān.
餐和遗糟粕,饮胜入肺肝。
yǐn jǐ é wàn gǔ, qí rén mèng jiāo huān.
隐几俄万古,其人梦交欢。
xié shǒu xiāo yáo xū, qián kūn chuā gāo hán.
携手逍遥墟,乾坤欻高寒。
gù wèi chén shì zǐ, sī dào zì píng kuān.
顾谓尘世子,斯道自平宽。
hú wéi zài jīng jí, fāng cùn shēng bō lán.
胡为在荆棘,方寸生波澜。
xiàng wú wèn jīn zhě, bēi ěr hòu lái nán.
向无问津者,悲尔后来难。
“悲尔后来难”平仄韵脚
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十四寒 (仄韵) 去声十五翰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。