“幡然悲路难”的意思及全诗出处和翻译赏析
“幡然悲路难”全诗
适此清秋日,幡然悲路难。
竹林夜来雨,茅栋已惊寒。
一幸朋俦接,空山予少安。
分类:
《过西涧》马治 翻译、赏析和诗意
《过西涧》是明代马治创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
虚舟信所往,行止若无端。
适此清秋日,幡然悲路难。
竹林夜来雨,茅栋已惊寒。
一幸朋俦接,空山予少安。
诗意:
这首诗描绘了作者乘船穿过西涧的情景,表达了他对人生的感慨和苦闷。作者感到自己的行止没有明确的目的,像是漫无目的地行驶着一艘空虚的船。在这个清秋的日子里,他忽然感到无尽的悲伤,因为他觉得前途艰难。夜晚竹林中的雨声传来,茅屋已经感受到了寒冷,这些景象使他更加心生凄凉之感。然而,他感到幸运的是,在这寂静的山野中,他能够结交一些志同道合的朋友,这给了他一丝安慰。
赏析:
这首诗词通过描绘自然景物和内心感受,表达了作者对人生境遇的疑惑和苦闷。虚舟象征着作者自己的人生,行止若无端则反映了他对未来的迷茫和不确定感。清秋的日子增加了诗词的凄凉氛围,作者在这样的时刻感到了路途的艰难和困苦。竹林夜雨和茅栋的寒冷则进一步强调了作者内心的孤寂和无奈。然而,最后两句诗表达了一丝希望和安慰,作者幸运地能够在这个空山中结交到一些志同道合的朋友,这给了他一些安宁和慰藉。整首诗以简洁的语言和意象,表达了作者对生活的痛苦和对友谊的渴望,同时也透露出对未来的一丝希望。
“幡然悲路难”全诗拼音读音对照参考
guò xī jiàn
过西涧
xū zhōu xìn suǒ wǎng, xíng zhǐ ruò wú duān.
虚舟信所往,行止若无端。
shì cǐ qīng qiū rì, fān rán bēi lù nán.
适此清秋日,幡然悲路难。
zhú lín yè lái yǔ, máo dòng yǐ jīng hán.
竹林夜来雨,茅栋已惊寒。
yī xìng péng chóu jiē, kōng shān yǔ shǎo ān.
一幸朋俦接,空山予少安。
“幡然悲路难”平仄韵脚
平仄:平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平十四寒 (仄韵) 去声十五翰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。