“夕阳犹在树”的意思及全诗出处和翻译赏析

夕阳犹在树”出自明代茅坤的《南山行为梅林司马赋四首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:xī yáng yóu zài shù,诗句平仄:平平平仄仄。

“夕阳犹在树”全诗

《南山行为梅林司马赋四首》
明代   茅坤
行行入南山,蘼芜日以深。
不见津亭吏,但闻鼪鼯音。
夕阳犹在树,谷风起中林。
下有种豆歌,欷歔伤我心。
¤

分类:

作者简介(茅坤)

茅坤头像

茅坤(1512~1601)明代散文家、藏书家。字顺甫,号鹿门,归安(今浙江吴兴)人,明末儒将茅元仪祖父。嘉靖十七年进士,官广西兵备佥事时,曾领兵镇压广西瑶族农民起义。茅坤文武兼长,雅好书法,提倡学习唐宋古文,反对“文必秦汉”的观点,至于作品内容,则主张必须阐发“六经”之旨。编选《唐宋八大家文抄》,对韩愈、欧阳修和苏轼尤为推崇。茅坤与王慎中、唐顺之、归有光等,同被称为“唐宋派”。有《白华楼藏稿》,刻本罕见。行世者有《茅鹿门集》。

《南山行为梅林司马赋四首》茅坤 翻译、赏析和诗意

诗词:《南山行为梅林司马赋四首》

行行入南山,蘼芜日以深。
不见津亭吏,但闻鼪鼯音。
夕阳犹在树,谷风起中林。
下有种豆歌,欷歔伤我心。

中文译文:
一路行进入南山,茂密的草木日渐浓密。
看不见津亭的吏员,只能听到松鼠的声音。
夕阳依然挂在树上,山谷的风在林间吹拂。
下面传来耕种豆子的歌声,引起我内心的悲伤。

诗意:
这首诗是明代茅坤创作的,描述了作者进入南山的情景。南山茂密的植被给人以深刻的印象,而在这片山林中,作者感受到了一种宁静和孤独的氛围。他注意到津亭的吏员不见了,只能听到鼪鼯(松鼠)的叫声,这增加了诗中的寂寥感。夕阳依然挂在树上,山谷的风吹拂着中林,这些景象给人一种宁静和和谐的感觉。最后,他听到了下面传来的种豆歌声,这使他产生了一种欷歔之感,内心感到伤痛。

赏析:
《南山行为梅林司马赋四首》通过描绘南山的景色和环境,以及作者在其中的感受,表达了一种寂寥和伤感的情绪。诗中运用了丰富的自然景物描写,如蘼芜茂密、夕阳和谷风,这些描写增强了诗的意境和情感。诗人的心情在诗中得到了充分的抒发,他感受到了山林中的孤独和悲伤,种豆歌声更是引发了他内心的痛苦。整首诗以自然景物为背景,通过细腻的描写和情感的表达,展示了作者独特的感受和思考,给读者带来思索与共鸣的空间。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“夕阳犹在树”全诗拼音读音对照参考

nán shān xíng wéi méi lín sī mǎ fù sì shǒu
南山行为梅林司马赋四首

xíng xíng rù nán shān, mí wú rì yǐ shēn.
行行入南山,蘼芜日以深。
bú jiàn jīn tíng lì, dàn wén shēng wú yīn.
不见津亭吏,但闻鼪鼯音。
xī yáng yóu zài shù, gǔ fēng qǐ zhōng lín.
夕阳犹在树,谷风起中林。
xià yǒu zhǒng dòu gē, xī xū shāng wǒ xīn.
下有种豆歌,欷歔伤我心。
¤

“夕阳犹在树”平仄韵脚

拼音:xī yáng yóu zài shù
平仄:平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声七麌  (仄韵) 去声七遇  (仄韵) 去声十五翰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“夕阳犹在树”的相关诗句

“夕阳犹在树”的关联诗句

网友评论


* “夕阳犹在树”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“夕阳犹在树”出自茅坤的 《南山行为梅林司马赋四首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢