“微霜未着枝先劲”的意思及全诗出处和翻译赏析
“微霜未着枝先劲”全诗
微霜未着枝先劲,零露方滋叶已干。
弱质纵凋还自惜,芳心犹在讵应残。
请君试看深秋色,不学青枫更染丹。
¤
分类:
《秋柳诗八首》米云卿 翻译、赏析和诗意
《秋柳诗八首》是明代诗人米云卿创作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
才失阳和气便寒,
遥林遮雾晓漫漫。
微霜未着枝先劲,
零露方滋叶已干。
弱质纵凋还自惜,
芳心犹在讵应残。
请君试看深秋色,
不学青枫更染丹。
诗意:
这首诗写的是秋天的柳树。诗人描述了柳树在寒冷的秋天里的景象和心情。阳光和温暖的气息消失后,寒冷逐渐袭来,远处的树林笼罩在雾气之中,黎明时分朦胧不清。尽管微小的霜还没有降临到树枝上,但是柳树的枝条已经显得坚挺有力,而叶子却已经干燥脆弱。柳树本就比较脆弱,即便是凋谢也会自己感到惋惜,但是它的芳心依然存在,不会轻易消亡。请你仔细观察深秋的景色,它并不像青枫那样染上鲜红色。
赏析:
这首诗通过描写柳树的景象,表达了秋天寒冷季节下柳树的坚韧和生命力。诗人以细腻的笔触描述了柳树在秋天的变化,将柳树作为一个形象的载体,表达了人的坚强和不屈的精神。尽管柳树在秋天会凋谢,但它的芳心和生命力却依然存在,不会轻易消亡。诗人通过柳树的形象,启发人们要坚守自己的信念和价值观,在逆境中保持勇气和希望。整首诗词以简练的语言描绘了秋天的寒冷景象和柳树的形态,同时展示了诗人对自然的细腻观察和深邃的感悟。
“微霜未着枝先劲”全诗拼音读音对照参考
qiū liǔ shī bā shǒu
秋柳诗八首
cái shī yáng hé qì biàn hán, yáo lín zhē wù xiǎo màn màn.
才失阳和气便寒,遥林遮雾晓漫漫。
wēi shuāng wèi zhe zhī xiān jìn, líng lù fāng zī yè yǐ gàn.
微霜未着枝先劲,零露方滋叶已干。
ruò zhì zòng diāo hái zì xī, fāng xīn yóu zài jù yīng cán.
弱质纵凋还自惜,芳心犹在讵应残。
qǐng jūn shì kàn shēn qiū sè, bù xué qīng fēng gèng rǎn dān.
请君试看深秋色,不学青枫更染丹。
¤
“微霜未着枝先劲”平仄韵脚
平仄:平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声二十四敬 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。