“千里风尘双短鬓”的意思及全诗出处和翻译赏析
“千里风尘双短鬓”全诗
千里风尘双短鬓,五湖烟水一闲身。
梦回孤馆寒砧急,望入遥空候雁宾。
料得纪行多赋咏,云笺无惜寄阳春。
分类:
《送名医凌汉章还苕(三首)》明秦康王 翻译、赏析和诗意
《送名医凌汉章还苕(三首)》是明代秦康王创作的诗词。下面是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
柬书孤剑别西秦,
红树青山泼眼新。
千里风尘双短鬓,
五湖烟水一闲身。
梦回孤馆寒砧急,
望入遥空候雁宾。
料得纪行多赋咏,
云笺无惜寄阳春。
诗意:
这首诗以送别名医凌汉章为主题,表达了诗人秦康王对医生的赞赏和离别之情。诗中描述了凌汉章离开西秦,眼中看到了红树青山的美景,感受到了陌生的风尘世界。他的双鬓因为长时间奔波而变得短促,而他的心灵却在五湖烟水之间得到了片刻的宁静。诗人回想起凌汉章在孤寂的馆舍里,寒冷中听到的急促的砧声,望着天空期待着远方归来的雁鸟。诗人相信凌汉章的行迹一定会被人们赞美和歌颂,因此即使是空白的纸笺,也无法承载他的美好祝福和寄托他对春天的思念之情。
赏析:
这首诗词以简洁而凝练的语言,展现了诗人对名医凌汉章的深深敬意和离别之情。通过描绘凌汉章离别西秦的情景,诗人将读者带入了一个旅途的场景。红树青山的景色象征着新奇和未知,而千里风尘则展现了凌汉章长期奔波医术的辛劳和忍耐。五湖烟水一闲身的描写则表达了在奔波之后的片刻安宁和放松。诗人通过描述凌汉章在孤寂的馆舍中寒冷的夜晚,仍然急切地期待远方的归来,表达了对他的赞赏和思念之情。最后两句“料得纪行多赋咏,云笺无惜寄阳春”,表达了诗人对凌汉章未来纪行被人们歌颂的预期,即使只是一张空白的纸笺,也无法承载诗人的美好祝福和对春天的思念之情。
这首诗词通过简洁而富有意境的语言,将读者带入了送别名医的场景,表达了对医生辛劳付出的赞美和对离别的惋惜之情。同时,通过红树青山、千里风尘和五湖烟水等景物的描绘,展现了诗人对医生奔波劳累和暂时休憩的理解和关怀。整首诗词情感真挚,意境深远,是一首具有情感共鸣和思考的佳作。
“千里风尘双短鬓”全诗拼音读音对照参考
sòng míng yī líng hàn zhāng hái sháo sān shǒu
送名医凌汉章还苕(三首)
jiǎn shū gū jiàn bié xī qín, hóng shù qīng shān pō yǎn xīn.
柬书孤剑别西秦,红树青山泼眼新。
qiān lǐ fēng chén shuāng duǎn bìn, wǔ hú yān shuǐ yī xián shēn.
千里风尘双短鬓,五湖烟水一闲身。
mèng huí gū guǎn hán zhēn jí, wàng rù yáo kōng hòu yàn bīn.
梦回孤馆寒砧急,望入遥空候雁宾。
liào dé jì xíng duō fù yǒng, yún jiān wú xī jì yáng chūn.
料得纪行多赋咏,云笺无惜寄阳春。
“千里风尘双短鬓”平仄韵脚
平仄:平仄平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声十二震 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。