“生系犬戎归”的意思及全诗出处和翻译赏析

生系犬戎归”出自明代明赵康王的《拟出塞》, 诗句共5个字,诗句拼音为:shēng xì quǎn róng guī,诗句平仄:平仄仄平平。

“生系犬戎归”全诗

《拟出塞》
明代   明赵康王
都护行边日,胡天雪正飞。
朝传青海檄,暮解白登围。
龙虎行韬略,风云入指挥。
何当请长组,生系犬戎归

分类: 出塞

《拟出塞》明赵康王 翻译、赏析和诗意

《拟出塞》是明代赵康王创作的一首诗词。这首诗描绘了边塞将领的壮丽场景,表达了对回归家园的渴望和对战胜敌人的决心。

诗词的中文译文如下:
都护行边日,胡天雪正飞。
朝传青海檄,暮解白登围。
龙虎行韬略,风云入指挥。
何当请长组,生系犬戎归。

诗意和赏析:
这首诗词以边塞将领的视角展现了战争的景象。诗的开篇,描绘了将领出征的日子,胡天中飘雪,寒冷而凛冽。接下来,诗人描述了朝廷传达的青海战报,说明边塞上的战斗形势紧张。傍晚时分,敌人的围攻被击退,白登围困解除。整首诗通过对战争场景的描绘,展示了边塞将领的英勇和智谋。

诗中提到的龙虎行韬略和风云入指挥,暗示将领们具备高超的军事策略和统帅才能,能够应对复杂的战场环境。诗末,赵康王表达了自己渴望回家的心情,希望能请来长官组织,生擒敌人,使犬戎(指敌人)归降。

这首诗词通过短小精悍的文字,展现了边塞将领的英勇和果敢。诗人用雄浑的语言描绘了战争的残酷和将领们的决心,表达了对家园的思念和对敌人的愤慨。整首诗表达了作者对边塞将领的赞美和支持,同时也反映了边塞战事的艰苦和紧张。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“生系犬戎归”全诗拼音读音对照参考

nǐ chū sài
拟出塞

dū hù xíng biān rì, hú tiān xuě zhèng fēi.
都护行边日,胡天雪正飞。
cháo chuán qīng hǎi xí, mù jiě bái dēng wéi.
朝传青海檄,暮解白登围。
lóng hǔ xíng tāo lüè, fēng yún rù zhǐ huī.
龙虎行韬略,风云入指挥。
hé dāng qǐng zhǎng zǔ, shēng xì quǎn róng guī.
何当请长组,生系犬戎归。

“生系犬戎归”平仄韵脚

拼音:shēng xì quǎn róng guī
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平五微   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“生系犬戎归”的相关诗句

“生系犬戎归”的关联诗句

网友评论


* “生系犬戎归”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“生系犬戎归”出自明赵康王的 《拟出塞》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢