“问绢过荆州”的意思及全诗出处和翻译赏析

问绢过荆州”出自唐代岑参的《送陶铣弃举荆南觐省》, 诗句共5个字,诗句拼音为:wèn juàn guò jīng zhōu,诗句平仄:仄仄仄平平。

“问绢过荆州”全诗

《送陶铣弃举荆南觐省》
唐代   岑参
明时不爱璧,浪迹东南游。
何必世人识,知君轻五侯。
采兰度汉水,问绢过荆州
异国有归兴,去乡无客愁。
天寒楚塞雨,月净襄阳秋。
坐见吾道远,令人看白头。

分类:

作者简介(岑参)

岑参头像

岑参(约715-770年),唐代边塞诗人,南阳人,太宗时功臣岑文本重孙,后徙居江陵。[1-2] 岑参早岁孤贫,从兄就读,遍览史籍。唐玄宗天宝三载(744年)进士,初为率府兵曹参军。后两次从军边塞,先在安西节度使高仙芝幕府掌书记;天宝末年,封常清为安西北庭节度使时,为其幕府判官。代宗时,曾官嘉州刺史(今四川乐山),世称“岑嘉州”。大历五年(770年)卒于成都。

《送陶铣弃举荆南觐省》岑参 翻译、赏析和诗意

中文译文:
送别陶铣放弃官职南下觐省。明明白白时不爱珍宝,四处游荡。何必要别人知道,只知你不重视五侯之位。在汉水边采摘着兰花,路过荆州时购买着丝绸。在异乡也有归乡的憧憬,回到故乡也没有客人的烦恼。天寒在楚地行进时遇上雨水,月净时走到襄阳的秋天。坐下来思索着人生,令人看见你已经白发苍苍。

诗意:
《送陶铣弃举荆南觐省》这首诗的主题是去官场的驾车之旅。它通过描述主人公旅途中所遇到的各种风景和物品,全面展示出他游历之所带来的心理变化。而最核心的句子“明时不爱璧,浪迹东南游。何必世人识,知君轻五侯”。表达了陶铣丢掉权利和奢华生活、游历别处的真正愿望。 他追求的不是权利和名誉,而是自由、心灵的安宁、与自然相互沟通的人生体验。

赏析:
《送陶铣弃举荆南觐省》描绘了一个现代人群普遍追寻的心理困惑:人生意义和价值为何?诗中的陶铣丢弃官位寻求自由和平静的决心,传达着人们对物质奢侈、权力斗争的真正厌倦。唐代的岑参以真诚、深刻的笔触,用自己的眼睛和思想描绘了一个旅行者的生活场景,告诉人们在追求世俗权利的同时,还需要为个人内心的平静和对自然的热爱付出努力。这首诗不仅表达了对自由和心灵自由的向往,也反映了一个执政者对道德和伦理价值的回归和批判。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“问绢过荆州”全诗拼音读音对照参考

sòng táo xǐ qì jǔ jīng nán jìn shěng
送陶铣弃举荆南觐省

míng shí bù ài bì, làng jī dōng nán yóu.
明时不爱璧,浪迹东南游。
hé bì shì rén shí, zhī jūn qīng wǔ hóu.
何必世人识,知君轻五侯。
cǎi lán dù hàn shuǐ, wèn juàn guò jīng zhōu.
采兰度汉水,问绢过荆州。
yì guó yǒu guī xìng, qù xiāng wú kè chóu.
异国有归兴,去乡无客愁。
tiān hán chǔ sāi yǔ, yuè jìng xiāng yáng qiū.
天寒楚塞雨,月净襄阳秋。
zuò jiàn wú dào yuǎn, lìng rén kàn bái tóu.
坐见吾道远,令人看白头。

“问绢过荆州”平仄韵脚

拼音:wèn juàn guò jīng zhōu
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“问绢过荆州”的相关诗句

“问绢过荆州”的关联诗句

网友评论

* “问绢过荆州”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“问绢过荆州”出自岑参的 《送陶铣弃举荆南觐省》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢