“石榻澹云孤客梦”的意思及全诗出处和翻译赏析

石榻澹云孤客梦”出自明代谋堚的《秋夕袁太守招集衙斋》, 诗句共7个字,诗句拼音为:shí tà dàn yún gū kè mèng,诗句平仄:平仄仄平平仄仄。

“石榻澹云孤客梦”全诗

《秋夕袁太守招集衙斋》
明代   谋堚
宵无郡事有闲情,为问山经几日成。
石榻澹云孤客梦,帘栊疏雨一官清。
灯明草阁惊虫响,烟逼茶铛阻鹤行。
向说匡家秋不尽,满檐寒瀑漱松声。

分类:

《秋夕袁太守招集衙斋》谋堚 翻译、赏析和诗意

《秋夕袁太守招集衙斋》是明代谋堚创作的一首诗词。诗词表达了作者在秋夕夜晚招集衙斋的闲情雅致,以及对秋天景色的观察和感慨。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
夜晚里,郡事已经处理完成,我有些闲情。我想问问山经历了几天才成形。坐在石榻上,云彩静静地飘过,我像个孤独的客人做着梦。帘栊间透过雨丝,清新宜人。灯光照亮着草阁,虫鸣声惊动了宁静的夜晚。烟雾阻挡了茶铛旁的鹤行。我曾说过,匡家的秋天无法尽述,满檐的寒瀑漱松的声音回荡在耳边。

诗意和赏析:
这首诗词通过描绘秋夕夜晚的景色和作者的内心感受,展现了诗人对自然和人情的细腻触感。诗词以袁太守招集衙斋的场景为背景,将夜晚的宁静与秋天的美景相结合,表达了对自然景色的赞美和对安宁闲适生活的向往。

首先,诗人借助山的意象,表达了对时间流逝和山的变化的疑问。作者通过问山经历了几天才成形,暗示了时间的流转和岁月的变迁,展现了对自然界的关注和对生命的思考。

其次,诗人运用了石榻、云彩、孤客梦等意象,描绘了夜晚的寂静和诗人内心的孤独。这些意象凸显了诗人的禅意和超脱情感,表达了对宁静和独处的向往。

诗词中的灯光、草阁、虫鸣等描绘了夜晚的景色,展现了诗人对细节的观察和对自然的感知。这些景物与诗人内心的宁静和闲情相呼应,共同营造出一种宁静而美好的氛围。

最后,诗人提到匡家的秋天、满檐的寒瀑和漱松的声音,突出了秋天的壮美和丰收的喜悦。这些景物象征着丰收和富饶,凸显了作者对秋天的赞美和对生活的热爱。

整首诗词通过对夜晚景色的描绘和对内心感受的表达,展现了诗人对自然和人生的独特感悟。诗词以简洁明了的语言,传递了一种宁静、闲适和对自然的赞美之情,让读者感受到秋夕夜晚的静谧与美好。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“石榻澹云孤客梦”全诗拼音读音对照参考

qiū xī yuán tài shǒu zhāo jí yá zhāi
秋夕袁太守招集衙斋

xiāo wú jùn shì yǒu xián qíng, wèi wèn shān jīng jǐ rì chéng.
宵无郡事有闲情,为问山经几日成。
shí tà dàn yún gū kè mèng, lián lóng shū yǔ yī guān qīng.
石榻澹云孤客梦,帘栊疏雨一官清。
dēng míng cǎo gé jīng chóng xiǎng, yān bī chá dāng zǔ hè xíng.
灯明草阁惊虫响,烟逼茶铛阻鹤行。
xiàng shuō kuāng jiā qiū bù jìn, mǎn yán hán pù shù sōng shēng.
向说匡家秋不尽,满檐寒瀑漱松声。

“石榻澹云孤客梦”平仄韵脚

拼音:shí tà dàn yún gū kè mèng
平仄:平仄仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声一送   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“石榻澹云孤客梦”的相关诗句

“石榻澹云孤客梦”的关联诗句

网友评论


* “石榻澹云孤客梦”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“石榻澹云孤客梦”出自谋堚的 《秋夕袁太守招集衙斋》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢