“惊涛满洲渚”的意思及全诗出处和翻译赏析
“惊涛满洲渚”出自明代沐璘的《题所画风雨渔舟图》,
诗句共5个字,诗句拼音为:jīng tāo mǎn zhōu zhǔ,诗句平仄:平平仄平仄。
“惊涛满洲渚”全诗
《题所画风雨渔舟图》
寒云翳层空,冥色生平楚。
商吹振林峦,惊涛满洲渚。
渔翁何处归,孤蓑立烟雨。
商吹振林峦,惊涛满洲渚。
渔翁何处归,孤蓑立烟雨。
分类:
《题所画风雨渔舟图》沐璘 翻译、赏析和诗意
《题所画风雨渔舟图》是明代沐璘创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
寒云翳层空,冥色生平楚。
商吹振林峦,惊涛满洲渚。
渔翁何处归,孤蓑立烟雨。
诗意:
这首诗描绘了一幅渔舟在风雨中行驶的图景。诗人通过描绘风云变幻的自然景观,以及渔翁孤独的形象,表达了对人生无常和孤寂的思考。
赏析:
这首诗词运用了精练的语言,通过简洁而富有意境的描写,营造出一种寒冷、神秘的氛围。首句“寒云翳层空,冥色生平楚”描绘了天空中低垂的乌云,给人一种压抑的感觉。第二句“商吹振林峦,惊涛满洲渚”通过描绘风声和涛声,增添了气氛的动感和紧张感。最后一句“渔翁何处归,孤蓑立烟雨”则以渔翁孤独立在雨雾中的形象,表达了一种无依无靠的境遇。
整首诗以自然景观为背景,通过描绘风雨和渔翁的形象,寄托了诗人对人生的思考。风雨交加的景象象征着人生的坎坷和挫折,而孤独的渔翁则象征着人在世间的孤独和无奈。诗人以简洁而深刻的语言,表达了对人生无常和命运的感慨,以及对人性孤独和无助的思考。
这首诗词通过描绘自然景观和渔翁形象,以及借景抒情的手法,传达了作者对人生的思考和感慨。它通过简洁而意境深远的语言,给人以冷峻、深沉的艺术感受,同时也引发了读者对生命和人性的深思。
“惊涛满洲渚”全诗拼音读音对照参考
tí suǒ huà fēng yǔ yú zhōu tú
题所画风雨渔舟图
hán yún yì céng kōng, míng sè shēng píng chǔ.
寒云翳层空,冥色生平楚。
shāng chuī zhèn lín luán, jīng tāo mǎn zhōu zhǔ.
商吹振林峦,惊涛满洲渚。
yú wēng hé chǔ guī, gū suō lì yān yǔ.
渔翁何处归,孤蓑立烟雨。
“惊涛满洲渚”平仄韵脚
拼音:jīng tāo mǎn zhōu zhǔ
平仄:平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声六语 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声六语 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“惊涛满洲渚”的相关诗句
“惊涛满洲渚”的关联诗句
网友评论
* “惊涛满洲渚”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“惊涛满洲渚”出自沐璘的 《题所画风雨渔舟图》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。