“马失曾行路”的意思及全诗出处和翻译赏析
“马失曾行路”全诗
流沙深没膝,积潦涨浮身。
马失曾行路,桥迷再渡人。
兵戈兼岁事,天意岂无因。
分类:
《鬼方道中二首》倪钅巨 翻译、赏析和诗意
《鬼方道中二首》是明代倪钅巨创作的一首诗词。下面是对该诗的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
一场连绵的雨已经下了十天,
征夫们遭受着特殊的艰辛。
流沙深深地没过膝盖,
积水涨浮着他们的身躯。
马匹失去了原本的行路线,
桥梁迷失了前来的行人。
战争和军火交织成岁月的事,
难道天意没有原因吗?
诗意:
这首诗描绘了一幅战争时代的惨状。诗人通过描述连绵不断的雨、征夫们艰苦的经历以及环境的恶劣,表达了战争给人们带来的痛苦和困境。流沙深深、积水涨浮,形象地表现了人们在战争中陷入困境的景象。马失路、桥迷人,更进一步强调了战争给人们带来的迷茫和困顿。最后,诗人提到战争和军火是岁月中不可避免的事情,他对这一切的发生深感无奈,暗示了天意的存在。
赏析:
《鬼方道中二首》通过简洁而形象的描写,将战争的残酷和人们的痛苦生动地呈现出来。诗中的雨、流沙、积水等元素,以及马失路、桥迷人的情景,构成了一幅悲壮的画面。诗人使用了较为朴素的语言,没有过多修饰,但通过简单的描写,让读者能够感受到战争给人们带来的困境和无奈。最后一句“兵戈兼岁事,天意岂无因”,反映了诗人对战争的思考和对命运的疑问,使整首诗更具哲理性。这首诗词虽然篇幅不长,但通过生动的描写和思考,展现出明代社会的困境和作者对此的思考态度,具有较高的艺术价值。
“马失曾行路”全诗拼音读音对照参考
guǐ fāng dào zhōng èr shǒu
鬼方道中二首
yī yǔ lèi jīng xún, zhēng fū shū kǔ xīn.
一雨累经旬,征夫殊苦辛。
liú shā shēn méi xī, jī lǎo zhǎng fú shēn.
流沙深没膝,积潦涨浮身。
mǎ shī céng xíng lù, qiáo mí zài dù rén.
马失曾行路,桥迷再渡人。
bīng gē jiān suì shì, tiān yì qǐ wú yīn.
兵戈兼岁事,天意岂无因。
“马失曾行路”平仄韵脚
平仄:仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 去声七遇 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。