“桃溪日暝垂丝坐”的意思及全诗出处和翻译赏析

桃溪日暝垂丝坐”出自明代聂镛的《前题》, 诗句共7个字,诗句拼音为:táo xī rì míng chuí sī zuò,诗句平仄:平平仄平平平仄。

“桃溪日暝垂丝坐”全诗

《前题》
明代   聂镛
美人昔别动经年,几见娄江夕月圆。
怪底清尘成此隔,每怀诗句向谁传。
桃溪日暝垂丝坐,草阁秋深听雨眠。
安得百壶春酿绿,寻君还上木兰船。
¤

分类:

《前题》聂镛 翻译、赏析和诗意

诗词:《前题》
朝代:明代
作者:聂镛

美人昔别动经年,
几见娄江夕月圆。
怪底清尘成此隔,
每怀诗句向谁传。

桃溪日暝垂丝坐,
草阁秋深听雨眠。
安得百壶春酿绿,
寻君还上木兰船。

中文译文:
美人离别已经多年,
几次看到娄江的夜晚月圆。
奇怪的是清尘居然成了阻隔,
每次思念诗句不知传向何人。

在桃溪边度过日暮时光,
坐下来悠然垂丝。
秋深时,在草阁里倾听雨声入眠。
我多想拥有一百坛春酿的绿色,
以便寻找你,一同乘坐木兰船回来。

诗意和赏析:
这首诗写的是作者与美人的离别之情。美人已经离开多年,作者几次在娄江夜晚看到满月高悬,心中充满了思念之情。作者感叹离别的时光已经很久,而清尘却成了阻隔两人相见的障碍,他不知道自己的思念和诗句传向何人。

接下来的几句描写了作者在桃溪边度过的时光。他坐在那里,静静地垂钓,享受着日暮时分的宁静。秋天深了,夜晚在草阁里倾听雨声,入眠于此。这些景象都表达了作者内心的孤寂和对美人的思念。

最后两句表达了作者渴望与美人再次相见的心愿。他希望能拥有一百坛春酿的绿色,意味着他希望拥有丰富的财富和美好的时光,以便寻找到美人,与她一同乘坐木兰船回来。

整首诗以离别为主题,通过描绘离别后的凄凉和思念之情,表达了作者对美人的深深眷恋,同时也展示了他对美好时光的向往和希望重聚的渴望。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“桃溪日暝垂丝坐”全诗拼音读音对照参考

qián tí
前题

měi rén xī bié dòng jīng nián, jǐ jiàn lóu jiāng xī yuè yuán.
美人昔别动经年,几见娄江夕月圆。
guài dǐ qīng chén chéng cǐ gé, měi huái shī jù xiàng shuí chuán.
怪底清尘成此隔,每怀诗句向谁传。
táo xī rì míng chuí sī zuò, cǎo gé qiū shēn tīng yǔ mián.
桃溪日暝垂丝坐,草阁秋深听雨眠。
ān dé bǎi hú chūn niàng lǜ, xún jūn hái shàng mù lán chuán.
安得百壶春酿绿,寻君还上木兰船。
¤

“桃溪日暝垂丝坐”平仄韵脚

拼音:táo xī rì míng chuí sī zuò
平仄:平平仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十哿   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“桃溪日暝垂丝坐”的相关诗句

“桃溪日暝垂丝坐”的关联诗句

网友评论


* “桃溪日暝垂丝坐”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“桃溪日暝垂丝坐”出自聂镛的 《前题》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢