“难寻谿上庐”的意思及全诗出处和翻译赏析
“难寻谿上庐”全诗
人琴俱已矣,台沼更何如。
暮燕归新社,春泉满坏渠。
今来转悲切,未报秣陵书。
分类:
《经王子新故居》欧大任 翻译、赏析和诗意
诗词:《经王子新故居》
朝代:明代
作者:欧大任
独有山阳笛,难寻谿上庐。
人琴俱已矣,台沼更何如。
暮燕归新社,春泉满坏渠。
今来转悲切,未报秣陵书。
中文译文:
独自拥有山阳的笛子,难以找到在山谷上的庐舍。
人与琴都已离去,台地和沼泽又变得如何。
晚燕归巢于新社,春泉满溢坏了水渠。
如今我来到这里,转为悲伤而痛切,却未能将思念之情告诉远在秣陵的朋友。
诗意和赏析:
这首诗词描绘了诗人欧大任游历山阳地区时的感受和思绪。诗人首先提到了山阳的笛子,表达了他独自行走在山谷间的孤寂之感。山谷上庐舍的难寻,可能暗示了他在旅途中寻找安身之所的困难。
接着,诗人提到了人与琴的离去,以及台地和沼泽的变化。这些描写表达了岁月更迭中事物的消逝和变迁,也可以理解为诗人对逝去时光和失去之物的感慨。
在诗的后半部分,诗人描述了晚燕归巢和春泉满溢的情景,暗示了自然界的循环和生机勃勃的景象。然而,诗人转而表达了自己的悲伤和痛切之情,他没有能够将这些感受告诉远在秣陵的朋友,或许是因为距离或其他原因而不能与朋友分享自己的心境。
整首诗以简洁的语言表达了诗人旅途中的心情和感受,通过对自然景物和个人情感的描绘,抒发了作者的孤独、失落和思乡之情。这首诗词在明代文学中展示了欧大任独特的感慨和对人生变迁的思考,给人以深深的思索和回味之感。
“难寻谿上庐”全诗拼音读音对照参考
jīng wáng zǐ xīn gù jū
经王子新故居
dú yǒu shān yáng dí, nán xún xī shàng lú.
独有山阳笛,难寻谿上庐。
rén qín jù yǐ yǐ, tái zhǎo gèng hé rú.
人琴俱已矣,台沼更何如。
mù yàn guī xīn shè, chūn quán mǎn huài qú.
暮燕归新社,春泉满坏渠。
jīn lái zhuǎn bēi qiè, wèi bào mò líng shū.
今来转悲切,未报秣陵书。
“难寻谿上庐”平仄韵脚
平仄:平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平六鱼 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。