“黄菊酒香人已醉”的意思及全诗出处和翻译赏析

黄菊酒香人已醉”出自明代潘氏的《秋词》, 诗句共7个字,诗句拼音为:huáng jú jiǔ xiāng rén yǐ zuì,诗句平仄:平平仄平平仄仄。

“黄菊酒香人已醉”全诗

《秋词》
明代   潘氏
翩翩黄叶落江风,月满江亭秋夜空。
黄菊酒香人已醉,白絺江冷度哀鸿。

分类:

《秋词》潘氏 翻译、赏析和诗意

诗词:《秋词》
朝代:明代
作者:潘氏

翩翩黄叶落江风,
月满江亭秋夜空。
黄菊酒香人已醉,
白絺江冷度哀鸿。

中文译文:
优雅的黄叶飘落在江边的微风中,
月光洒满江亭,秋夜的天空清澈明亮。
黄菊的芬芳,已使人陶醉不已,
寒冷的江风中,白色的细雨伴随着哀怨的鸿雁飞过。

诗意:
这首诗描绘了秋天的景象和情感。诗人通过黄叶飘落、月光满天、菊花香醉等描写,展现了秋天的美丽和宁静。然而,诗中也透露出一丝哀愁之情。江风的寒冷和白雨的淅淅沥沥,以及鸿雁的哀鸣声,给人一种凄凉的感觉。整首诗通过对自然景物的描绘,表达了作者对秋天的独特感受和内心情感的流露。

赏析:
《秋词》以简洁而优美的语言描绘了秋天的景象,通过对自然景物的细腻描写,展示了作者对秋天的深情厚意。诗中运用了黄叶、月光、菊花等秋天的元素,将读者带入了一个宁静而美好的秋夜场景中。黄叶翩翩飘落,月光洒满江亭,给人以宁静和安慰的感觉。而黄菊的香气和酒香更增添了一丝愉悦和欢乐的氛围。

然而,诗的后半部分却带有一丝忧伤和凄凉。江风的寒冷和白雨的细腻描绘,让人感受到秋天的冷凉和孤寂。哀鸿的呼唤声更增添了一种悲凉的意境。整首诗流露出作者对秋天的矛盾情感,既有对秋天美好的赞美,又有对秋天孤寂和凄凉的感受。

这首诗通过对自然景物的描写,抒发了作者对秋天的深沉感受,并透露了一种对岁月流转和人生命运的思考。读者在赏读中可以感受到秋天的美丽和宁静,同时也能感受到其中蕴含的哀愁和忧伤,引发对人生和时光的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“黄菊酒香人已醉”全诗拼音读音对照参考

qiū cí
秋词

piān piān huáng yè luò jiāng fēng, yuè mǎn jiāng tíng qiū yè kōng.
翩翩黄叶落江风,月满江亭秋夜空。
huáng jú jiǔ xiāng rén yǐ zuì, bái chī jiāng lěng dù āi hóng.
黄菊酒香人已醉,白絺江冷度哀鸿。

“黄菊酒香人已醉”平仄韵脚

拼音:huáng jú jiǔ xiāng rén yǐ zuì
平仄:平平仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声四寘   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“黄菊酒香人已醉”的相关诗句

“黄菊酒香人已醉”的关联诗句

网友评论


* “黄菊酒香人已醉”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“黄菊酒香人已醉”出自潘氏的 《秋词》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢