“君家种桃花未开”的意思及全诗出处和翻译赏析

君家种桃花未开”出自唐代岑参的《春兴戏题赠李侯》, 诗句共7个字,诗句拼音为:jūn jiā zhòng táo huā wèi kāi,诗句平仄:平平仄平平仄平。

“君家种桃花未开”全诗

《春兴戏题赠李侯》
唐代   岑参
黄雀始欲衔花来,君家种桃花未开
长安二月眼看尽,寄报春风早为催。

分类:

作者简介(岑参)

岑参头像

岑参(约715-770年),唐代边塞诗人,南阳人,太宗时功臣岑文本重孙,后徙居江陵。[1-2] 岑参早岁孤贫,从兄就读,遍览史籍。唐玄宗天宝三载(744年)进士,初为率府兵曹参军。后两次从军边塞,先在安西节度使高仙芝幕府掌书记;天宝末年,封常清为安西北庭节度使时,为其幕府判官。代宗时,曾官嘉州刺史(今四川乐山),世称“岑嘉州”。大历五年(770年)卒于成都。

《春兴戏题赠李侯》岑参 翻译、赏析和诗意

春兴戏题赠李侯

黄雀始欲衔花来,君家种桃花未开。
长安二月眼看尽,寄报春风早为催。

中文译文:

黄雀刚刚要衔着花飞来,
你家种的桃花还没开放。
长安城的二月已经接近尽头,
寄去报春风,提醒它早点催促。

诗意和赏析:

这首诗是唐代诗人岑参为了李侯写的一首赞美诗。诗人以春天的景象为背景,描写了黄雀刚刚准备衔花飞来,但却发现李侯家的桃花还未开放。这种情况说明了长安城的二月已经快要过去了,而春风却还没有充分催促花木的生长。因此,诗人写下这首诗,希望通过诗歌的表达,提醒春风快点来到,催促花木开放。

整首诗以简洁明快的语言表达了作者对春天的期待和渴望,同时也体现了作者对生命力的赞美。诗中通过对春天和花木的描写,抒发了作者对生机和繁荣的向往之情。诗中简短的描述和节奏感强烈的语言,使得整首诗给人留下了深刻的印象。

此外,诗中运用了夸张手法,将黄雀的衔花和桃花的未开放作为象征,突出了春天的迟到和出色的才能。这种夸张的手法增加了诗歌的艺术感,同时也加强了对春天的期待和憧憬。整首诗通篇婉转悠扬,表达了诗人对春天的热爱和渴望,赋予了春天浓烈的生命力和美好的憧憬。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“君家种桃花未开”全诗拼音读音对照参考

chūn xīng xì tí zèng lǐ hóu
春兴戏题赠李侯

huáng què shǐ yù xián huā lái, jūn jiā zhòng táo huā wèi kāi.
黄雀始欲衔花来,君家种桃花未开。
cháng ān èr yuè yǎn kàn jǐn, jì bào chūn fēng zǎo wèi cuī.
长安二月眼看尽,寄报春风早为催。

“君家种桃花未开”平仄韵脚

拼音:jūn jiā zhòng táo huā wèi kāi
平仄:平平仄平平仄平
韵脚:(平韵) 上平十灰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“君家种桃花未开”的相关诗句

“君家种桃花未开”的关联诗句

网友评论

* “君家种桃花未开”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“君家种桃花未开”出自岑参的 《春兴戏题赠李侯》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢