“路人问我将何之”的意思及全诗出处和翻译赏析

路人问我将何之”出自明代平野襄公的《长安坝河道中》, 诗句共7个字,诗句拼音为:lù rén wèn wǒ jiāng hé zhī,诗句平仄:仄平仄仄平平平。

“路人问我将何之”全诗

《长安坝河道中》
明代   平野襄公
三月临平山下宿,沙棠一舟帆数幅。
清晨鼓枻看山行,两岸人家春水绿。
岸上人家挂酒旗,几树桃花映修竹。
路人问我将何之,我欲寻师向天目。

分类:

《长安坝河道中》平野襄公 翻译、赏析和诗意

《长安坝河道中》是明代文人平野襄公所作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

《长安坝河道中》

三月临平山下宿,
沙棠一舟帆数幅。
清晨鼓枻看山行,
两岸人家春水绿。
岸上人家挂酒旗,
几树桃花映修竹。
路人问我将何之,
我欲寻师向天目。

译文:
三月时分,我在临平山脚下过夜,
一只小舟系着几张沙棠帆。
清晨敲鼓起航,望着山峦前行,
两岸的人家映在春水之中翠绿。
岸边的人家挂起酒旗,
几树桃花映照在修竹之间。
路人问我将去何处,
我欲寻找一位导师前往天目山。

诗意和赏析:
这首诗词通过描绘作者旅途中的景色和心境,展现了明代人的旅行情怀和对修身养性的向往。

首先,诗词以三月的春天为背景,作者在临平山下过夜,描述了清晨起航的情景。沙棠是一种帆的材料,几幅沙棠帆意味着小舟的装饰和航行的愉快。

接着,作者鼓枻(指敲击船上的鼓以示起航)之后,眺望山峦,两岸的人家映在春水之中,呈现出美丽的景色。这里的春水绿意味着春天的生机勃勃和大自然的美丽。

在岸边的人家,挂着酒旗,桃花在修竹之间绽放。这描绘了一幅人间仙境的画面,诗人在旅途中感受到了人间的美好和诗意。

最后,路人询问作者将去何处,作者表达了自己欲寻找一位导师前往天目山的意愿。天目山是浙江一座著名的名山,有着深厚的文化底蕴和道教传统。这表明了作者对于修身养性、追求道义境界的追求和向往。

整首诗词以自然景色与人文意境相结合,展现了作者对美景的赞美和对修身向道的追求。通过描绘旅途中的美景和表达自己的内心愿望,诗人将自然景色与心灵境界相融合,传达了一种追求美好、追求精神境界的情感。这首诗词既展现了明代人对山水的热爱,也表达了对道德精神的追求和向往。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“路人问我将何之”全诗拼音读音对照参考

cháng ān bà hé dào zhōng
长安坝河道中

sān yuè lín píng shān xià sù, shā táng yī zhōu fān shù fú.
三月临平山下宿,沙棠一舟帆数幅。
qīng chén gǔ yì kàn shān xíng, liǎng àn rén jiā chūn shuǐ lǜ.
清晨鼓枻看山行,两岸人家春水绿。
àn shàng rén jiā guà jiǔ qí, jǐ shù táo huā yìng xiū zhú.
岸上人家挂酒旗,几树桃花映修竹。
lù rén wèn wǒ jiāng hé zhī, wǒ yù xún shī xiàng tiān mù.
路人问我将何之,我欲寻师向天目。

“路人问我将何之”平仄韵脚

拼音:lù rén wèn wǒ jiāng hé zhī
平仄:仄平仄仄平平平
韵脚:(平韵) 上平四支   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“路人问我将何之”的相关诗句

“路人问我将何之”的关联诗句

网友评论


* “路人问我将何之”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“路人问我将何之”出自平野襄公的 《长安坝河道中》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢