“愿出平胡策”的意思及全诗出处和翻译赏析

愿出平胡策”出自明代浦源的《送丘舍人之边上》, 诗句共5个字,诗句拼音为:yuàn chū píng hú cè,诗句平仄:仄平平平仄。

“愿出平胡策”全诗

《送丘舍人之边上》
明代   浦源
挥金收壮士,解剑赠离群。
数骑临秋别,孤猿入夜闻。
帐寒营满雪,边旷野连云。
愿出平胡策,归来报圣君。

分类:

《送丘舍人之边上》浦源 翻译、赏析和诗意

《送丘舍人之边上》是明代诗人浦源创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

挥金收壮士,
解剑赠离群。
数骑临秋别,
孤猿入夜闻。

帐寒营满雪,
边旷野连云。
愿出平胡策,
归来报圣君。

中文译文:
挥动金银财富,招募壮士,
解下剑赠送给离群之人。
几骑壮士来到秋日分别,
孤猿在夜晚中响起。

帐篷寒冷,军营覆盖着白雪,
边疆广阔,野地连绵云霞。
愿意去战胜平定胡虏的战略,
归来向圣明君报告胜利的消息。

诗意和赏析:
《送丘舍人之边上》这首诗词是浦源送别离去的壮士的作品。诗中通过描绘壮士的离去和战争的残酷环境,表达了浦源对壮士的赞赏和对国家的忠诚。

诗的开头两句“挥金收壮士,解剑赠离群”表达了浦源招募壮士的决心和对他们的赞赏。他用金银财富来招募勇士,而解下剑则是对他们的祝福和送别。这两句诗展现了壮士们的英勇和他们离开家乡、投身战场的决心。

接着,诗人描绘了壮士们在秋日分别的情景。“数骑临秋别,孤猿入夜闻”表达了壮士们的离别之情和他们远行的孤独。壮士们英姿勃发地离开,而夜晚中的孤猿的悲鸣则象征着他们的思乡之情。

诗的后半部分描绘了战争的环境。“帐寒营满雪,边旷野连云”形象地描绘了军营中的寒冷和边地的荒凉景象。这些描写增强了壮士们离去的艰辛和战争的残酷。

最后两句“愿出平胡策,归来报圣君”表达了浦源对壮士们的期望。他希望他们能够取得战争的胜利,平定胡虏,然后凯旋而归,向圣明君报告胜利的消息。

总的来说,这首诗词通过描绘壮士的离去和战争的残酷,表达了浦源对壮士们的赞赏和对国家的忠诚。诗中运用了具象的描写手法和象征意味,使整首诗充满了激情和深沉的情感。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“愿出平胡策”全诗拼音读音对照参考

sòng qiū shè rén zhī biān shàng
送丘舍人之边上

huī jīn shōu zhuàng shì, jiě jiàn zèng lí qún.
挥金收壮士,解剑赠离群。
shù qí lín qiū bié, gū yuán rù yè wén.
数骑临秋别,孤猿入夜闻。
zhàng hán yíng mǎn xuě, biān kuàng yě lián yún.
帐寒营满雪,边旷野连云。
yuàn chū píng hú cè, guī lái bào shèng jūn.
愿出平胡策,归来报圣君。

“愿出平胡策”平仄韵脚

拼音:yuàn chū píng hú cè
平仄:仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 入声十一陌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“愿出平胡策”的相关诗句

“愿出平胡策”的关联诗句

网友评论


* “愿出平胡策”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“愿出平胡策”出自浦源的 《送丘舍人之边上》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢