“幽居长羡鹿门庞”的意思及全诗出处和翻译赏析
“幽居长羡鹿门庞”全诗
双桨烟迷青草溆,九宵月傍绿芸窗。
门前题字过丹穴,客里逢春覆玉缸。
觅尔深山读书处,幽居长羡鹿门庞。
分类:
《夜渡小江口宿丹崖赵氏寄怀李子田太史》器封 翻译、赏析和诗意
《夜渡小江口宿丹崖赵氏寄怀李子田太史》是明代诗人器封的作品。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
平沙为席石为幢,
歇马呼船夜渡江。
双桨烟迷青草溆,
九宵月傍绿芸窗。
门前题字过丹穴,
客里逢春覆玉缸。
觅尔深山读书处,
幽居长羡鹿门庞。
诗意:
这首诗词描绘了作者夜晚渡过小江口,在丹崖寄怀远在别处的李子田太史。诗人以平沙为席、石为幢,将马停下,呼唤船夫,准备渡江。双桨划动,雾烟弥漫,遮掩了青草和溆水。夜晚的九宵月光映照在绿芸窗上。诗人提到了门前刻着的丹穴题字,以及客厅里春天覆着的玉缸。他渴望寻找到你在深山中的读书之处,羡慕你安静的居所,就像鹿门庞一样。
赏析:
这首诗词通过细腻的描写和意境的展现,表达了作者的思念之情和对朋友的羡慕之情。诗人运用了简洁而富有意象的语言,通过描述夜晚渡江的景象,将读者带入了一个静谧而温馨的场景中。平沙为席,石为幢,将大自然的元素与人的情感融合在一起,展现了一种宁静与安详的氛围。双桨烟迷青草溆,九宵月傍绿芸窗,通过对景物的描写,给人以一种朦胧的美感,让读者感受到夜晚的宁静与祥和。
诗人在诗中提到了门前的丹穴题字和客厅里的玉缸,这些细节增添了诗词的情感色彩,突出了作者对远方友人的思念之情。最后,诗人表达了对友人幽居的羡慕之情,将友人的幽居比作鹿门庞,在表达对友人的羡慕之余,也表达了对安静、宁静生活的向往。
总体而言,这首诗词通过细腻的描写和意象的运用,展现了作者对友人的思念之情和对宁静生活的向往,给人一种恬静而温暖的感受。同时,通过描绘夜晚的自然景观和人文景物,使整首诗词充满了浓郁的意境和情感。
“幽居长羡鹿门庞”全诗拼音读音对照参考
yè dù xiǎo jiāng kǒu sù dān yá zhào shì jì huái lǐ zǐ tián tài shǐ
夜渡小江口宿丹崖赵氏寄怀李子田太史
píng shā wèi xí shí wèi chuáng, xiē mǎ hū chuán yè dù jiāng.
平沙为席石为幢,歇马呼船夜渡江。
shuāng jiǎng yān mí qīng cǎo xù, jiǔ xiāo yuè bàng lǜ yún chuāng.
双桨烟迷青草溆,九宵月傍绿芸窗。
mén qián tí zì guò dān xué, kè lǐ féng chūn fù yù gāng.
门前题字过丹穴,客里逢春覆玉缸。
mì ěr shēn shān dú shū chù, yōu jū zhǎng xiàn lù mén páng.
觅尔深山读书处,幽居长羡鹿门庞。
“幽居长羡鹿门庞”平仄韵脚
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平三江 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。