“钟动城鸦翻玉羽”的意思及全诗出处和翻译赏析
“钟动城鸦翻玉羽”全诗
飘来玉佩行偏重,舞落金铺看欲迷。
钟动城鸦翻玉羽,仗回路马尽霜蹄。
高歌郢曲知难和,未数阳春旧日题。
分类:
《和曾学士元日遇雪》钱幹 翻译、赏析和诗意
《和曾学士元日遇雪》是明代钱幹创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
急雪飞花满御堤,朝元紫禁侍班齐。
飘来玉佩行偏重,舞落金铺看欲迷。
钟动城鸦翻玉羽,仗回路马尽霜蹄。
高歌郢曲知难和,未数阳春旧日题。
中文译文:
急速的雪花飘飞满皇宫的堤岸,朝廷中的臣子们一齐出现在紫禁城。飘飞的雪花使佩戴的玉佩摇摆不定,舞动的雪花飘落在铺满黄金的地面上,让人眼花缭乱。
城中的钟声响起,城中的乌鸦惊扰着宫殿上空的白玉鸟羽。君王的仗马回返,路上的马蹄踏过寒霜。高声歌唱着郢曲,表达了对难以与之和谐的境遇的理解,却无法数清旧日阳春的题字。
诗意和赏析:
这首诗描绘了明代时期元日遇到大雪的景象。诗人以婉约的笔触,展现了皇宫和朝廷的繁华景象,以及雪花飘落的美丽景观。诗中运用了大量的意象描写,如雪花飞舞、玉佩摇摆、黄金铺地等,使整个场景生动而富有细节感。
诗人通过描绘城中的钟声和乌鸦的鸣叫,表达了时间的流转和寒冷的氛围。诗中的仗马回返和霜蹄的描写,突显了严寒冬日的苦况和辛劳。最后,诗人以高歌郢曲的方式,表达了对境遇的理解和对过去美好时光的怀念。
整首诗以雪为主题,通过雪花的形象描绘了明代社会的繁荣景象和冬日的凛冽氛围。诗人通过对细节的描写,展现了对时光流转和命运变迁的思考,以及对过去美好时光的留恋之情。这首诗展示了明代文人对自然景物的独特感受和对人生哲理的思考,具有一定的意境和感染力。
“钟动城鸦翻玉羽”全诗拼音读音对照参考
hé céng xué shì yuán rì yù xuě
和曾学士元日遇雪
jí xuě fēi huā mǎn yù dī, cháo yuán zǐ jìn shì bān qí.
急雪飞花满御堤,朝元紫禁侍班齐。
piāo lái yù pèi xíng piān zhòng, wǔ luò jīn pū kàn yù mí.
飘来玉佩行偏重,舞落金铺看欲迷。
zhōng dòng chéng yā fān yù yǔ, zhàng huí lù mǎ jǐn shuāng tí.
钟动城鸦翻玉羽,仗回路马尽霜蹄。
gāo gē yǐng qū zhī nán hé, wèi shù yáng chūn jiù rì tí.
高歌郢曲知难和,未数阳春旧日题。
“钟动城鸦翻玉羽”平仄韵脚
平仄:平仄平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声七麌 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。