“秋来禾黍幸逢年”的意思及全诗出处和翻译赏析
“秋来禾黍幸逢年”全诗
乱后蔬飧聊卒岁,秋来禾黍幸逢年。
疏灯梦落苍松晓,短褐霜寒白雁前。
屈指交游吾独老,不堪贫病卧江天。
分类:
《村居二首》钱明相 翻译、赏析和诗意
这首诗词是明代钱明相创作的《村居二首》。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
《村居二首》
一村茅屋锁寒烟,
瘠卤原非负郭田。
乱后蔬飧聊卒岁,
秋来禾黍幸逢年。
疏灯梦落苍松晓,
短褐霜寒白雁前。
屈指交游吾独老,
不堪贫病卧江天。
译文:
农村的茅屋被冷烟所笼罩,
贫瘠的土地并非辜负了郭田。
乱世之后,蔬菜和谷物勉强维持食物,
秋天到来时,庄稼幸运地迎来丰收年景。
稀疏的灯光下,梦中的苍松在黎明时分落下,
短暂的秋衣承受霜寒,白雁飞过前方。
数着手指,我孤独地变老,
无法忍受贫穷和疾病,只能躺卧在江天之间。
诗意:
这首诗以村居为背景,表达了作者对贫困和疾病的苦闷和无奈之情。诗中描述了农村的简朴生活和艰难境遇,通过描绘农民的艰辛劳作与丰收之喜,表达了对农田的赞美和对美好生活的向往。然而,乱世的动荡和个人的困境使得作者感到痛苦和无奈,他渴望交际和友谊,但却发现自己变得孤独和衰老,无法摆脱贫穷和疾病的困扰。
赏析:
这首诗以简练、朴素的语言描绘了农村的景象和作者的内心感受。通过对村居生活的描写,诗人展现了农民的辛勤劳作和对丰收的盼望,同时也流露出对社会动荡和个人困境的忧虑。诗中的意象独特而生动,如茅屋、冷烟、白雁等形象,使读者能够感受到诗人内心的孤独和无奈。整首诗情感真挚,反映了作者对农村生活和个人命运的思考,以及对美好生活的向往和无奈的抱怨。
“秋来禾黍幸逢年”全诗拼音读音对照参考
cūn jū èr shǒu
村居二首
yī cūn máo wū suǒ hán yān, jí lǔ yuán fēi fù guō tián.
一村茅屋锁寒烟,瘠卤原非负郭田。
luàn hòu shū sūn liáo zú suì, qiū lái hé shǔ xìng féng nián.
乱后蔬飧聊卒岁,秋来禾黍幸逢年。
shū dēng mèng luò cāng sōng xiǎo, duǎn hè shuāng hán bái yàn qián.
疏灯梦落苍松晓,短褐霜寒白雁前。
qū zhǐ jiāo yóu wú dú lǎo, bù kān pín bìng wò jiāng tiān.
屈指交游吾独老,不堪贫病卧江天。
“秋来禾黍幸逢年”平仄韵脚
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平一先 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。