“静似放参居士室”的意思及全诗出处和翻译赏析

静似放参居士室”出自明代钱谦贞的《怀古堂夏日漫兴八首(录四)》, 诗句共7个字,诗句拼音为:jìng shì fàng cān jū shì shì,诗句平仄:仄仄仄平平仄仄。

“静似放参居士室”全诗

《怀古堂夏日漫兴八首(录四)》
明代   钱谦贞
三间五架草堂新,数卷图书一病身。
静似放参居士室,闲如墐户辍耕民。
浣花杜叟曾题字,垂柳陶家旧卜邻。
不为薄今偏爱古,南村已少素心人。
¤

分类:

《怀古堂夏日漫兴八首(录四)》钱谦贞 翻译、赏析和诗意

《怀古堂夏日漫兴八首(录四)》是明代钱谦贞创作的一首诗词。以下是它的中文译文:

三间五架草堂新,
数卷图书一病身。
静似放参居士室,
闲如墐户辍耕民。
浣花杜叟曾题字,
垂柳陶家旧卜邻。
不为薄今偏爱古,
南村已少素心人。

诗词的意境主要表达了作者对古代文化和传统生活方式的怀念和珍惜之情。下面是对其诗意和赏析的解读:

这首诗词描绘了一座新建的草堂,有三间房屋和五个架子,新颖而美丽。堂内摆放着几卷书籍,而作者因病卧床,只能借助书本来安慰自己的心灵。

作者以静默的心态感受这个堂屋,将其比作放下尘世烦忧的隐士居所,让人感到宁静。他以闲散的心情对待这个堂屋,就像邻村的农民在田间村舍之间闲逛一样。这种宁静和闲适的氛围使人回想起过去的时光。

在诗词中还提到了两位古代文人的名字。浣花杜叟是指唐代文学家杜甫,他曾经在此题字留下了自己的足迹。垂柳陶家是指南朝时期的文学家陶渊明,他的家宅就在附近。这些历史的痕迹使这个堂屋更加具有古韵和文化底蕴。

最后两句表达了作者对古代文化的钟爱。他不喜欢浮躁的现代社会,而更加倾心于古代的文化传统。然而,他也感叹南村已经很少有拥有素养和懂得欣赏古文化的人了。

这首诗词通过对草堂的描绘,表达了作者对古代文化和宁静生活的向往,以及对当代社会浮躁和丧失传统价值观的忧虑。它通过对古代文人的提及,增添了历史气息和文化底蕴,使诗词更具韵味。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“静似放参居士室”全诗拼音读音对照参考

huái gǔ táng xià rì màn xìng bā shǒu lù sì
怀古堂夏日漫兴八首(录四)

sān jiān wǔ jià cǎo táng xīn, shù juǎn tú shū yī bìng shēn.
三间五架草堂新,数卷图书一病身。
jìng shì fàng cān jū shì shì, xián rú jìn hù chuò gēng mín.
静似放参居士室,闲如墐户辍耕民。
huàn huā dù sǒu céng tí zì, chuí liǔ táo jiā jiù bo lín.
浣花杜叟曾题字,垂柳陶家旧卜邻。
bù wéi báo jīn piān ài gǔ, nán cūn yǐ shǎo sù xīn rén.
不为薄今偏爱古,南村已少素心人。
¤

“静似放参居士室”平仄韵脚

拼音:jìng shì fàng cān jū shì shì
平仄:仄仄仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 入声四质   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“静似放参居士室”的相关诗句

“静似放参居士室”的关联诗句

网友评论


* “静似放参居士室”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“静似放参居士室”出自钱谦贞的 《怀古堂夏日漫兴八首(录四)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢