“因风暂逐金羁影”的意思及全诗出处和翻译赏析

因风暂逐金羁影”出自明代钱希言的《武昌柳二首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yīn fēng zàn zhú jīn jī yǐng,诗句平仄:平平仄平平平仄。

“因风暂逐金羁影”全诗

《武昌柳二首》
明代   钱希言
汉阳城对古西门,官柳青青几树存。
叶暗市楼迷楚望,花飞江浦断湘魂。
因风暂逐金羁影,和雨先沾翠袖痕。
犹有旧乌栖不定,啼将客梦到乡园。
¤

分类:

《武昌柳二首》钱希言 翻译、赏析和诗意

诗词:《武昌柳二首》
朝代:明代
作者:钱希言

汉阳城对古西门,
官柳青青几树存。
叶暗市楼迷楚望,
花飞江浦断湘魂。

因风暂逐金羁影,
和雨先沾翠袖痕。
犹有旧乌栖不定,
啼将客梦到乡园。

这首诗是明代钱希言所作的《武昌柳二首》。这首诗通过描绘汉阳城内的柳树景观,表达了作者对故乡的思念之情。

译文:
汉阳城对古西门,
官柳青青几树存。
叶暗市楼迷楚望,
花飞江浦断湘魂。

因风暂逐金羁影,
和雨先沾翠袖痕。
犹有旧乌栖不定,
啼将客梦到乡园。

诗意:
这首诗以汉阳城内的柳树为主题,通过描绘柳树在风雨中的形态,表达了作者对故乡的深情思念和乡愁之情。柳树是中国文化中常见的意象之一,被赋予了浓郁的乡土情怀和生命力。诗中的汉阳城和古西门是钱希言故乡的象征,他通过描绘柳树的景象,表达了与家乡的联系和思念之情。

赏析:
这首诗通过细腻的描写展现了作者对故乡的深情。在第一首诗中,作者描述了柳树在汉阳城对古西门的景观,柳树依然青翠欲滴,生机盎然。第二句中的“叶暗市楼迷楚望”表达了柳树的茂密,遮住了市楼,使远方的楚地山色朦胧不清。而“花飞江浦断湘魂”一句,则描绘了柳花随风飘散的景象,同时也表达了作者对湘江故土的思念之情。

接下来的两句“因风暂逐金羁影,和雨先沾翠袖痕”描绘了柳树在风雨中的姿态。金羁影指的是柳树的倒影,它随着风的吹拂而摇曳起舞,与柳树本身形成了和谐的景象。而翠袖痕则是指柳树叶子上沾满了雨水,这些细节的描绘使诗中的柳树更加生动。

最后两句“犹有旧乌栖不定,啼将客梦到乡园”表达了作者思乡之情。乌鸦是传统文化中常与离别、乡愁联系在一起的形象,而作者用乌鸦的啼声将自己的思绪带回了故乡。诗人远离家乡,身处他乡,但内心深处的乡愁却始终存在,时常会在梦中回到故园。

这首诗以细腻的描写和深沉的情感表达了作者对故乡的思念和乡愁之情。通过描绘柳树的景象,诗人抓住了家乡的符号,表达了对家乡的深情眷恋。整首诗以柳树为主题,通过形容柳树的生长状况和与风雨的互动,展现了作者内心对故乡的强烈思念之情。这首诗通过细腻的描写和情感的抒发,使读者能够感受到作者对家乡的深情厚意,同时也勾起了读者自己对故乡的回忆和思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“因风暂逐金羁影”全诗拼音读音对照参考

wǔ chāng liǔ èr shǒu
武昌柳二首

hàn yáng chéng duì gǔ xī mén, guān liǔ qīng qīng jǐ shù cún.
汉阳城对古西门,官柳青青几树存。
yè àn shì lóu mí chǔ wàng, huā fēi jiāng pǔ duàn xiāng hún.
叶暗市楼迷楚望,花飞江浦断湘魂。
yīn fēng zàn zhú jīn jī yǐng, hé yǔ xiān zhān cuì xiù hén.
因风暂逐金羁影,和雨先沾翠袖痕。
yóu yǒu jiù wū qī bù dìng, tí jiāng kè mèng dào xiāng yuán.
犹有旧乌栖不定,啼将客梦到乡园。
¤

“因风暂逐金羁影”平仄韵脚

拼音:yīn fēng zàn zhú jīn jī yǐng
平仄:平平仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十三梗   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“因风暂逐金羁影”的相关诗句

“因风暂逐金羁影”的关联诗句

网友评论


* “因风暂逐金羁影”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“因风暂逐金羁影”出自钱希言的 《武昌柳二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢