“象齿旧通周贡赋”的意思及全诗出处和翻译赏析
“象齿旧通周贡赋”全诗
象齿旧通周贡赋,蚕丛新叛汉衣裳。
雨消青草湖头瘴,叶落黄陵庙里霜。
十二碧峰看不见,空令神女怨高唐。
分类:
《荆门野望》钱希言 翻译、赏析和诗意
《荆门野望》是明代钱希言所作的一首诗词。下面是它的中文译文:
滔滔江汉引微茫,
川路西来蜀道长。
象齿旧通周贡赋,
蚕丛新叛汉衣裳。
雨消青草湖头瘴,
叶落黄陵庙里霜。
十二碧峰看不见,
空令神女怨高唐。
这首诗词描绘了作者在荆门观望时的景象和感受。下面是对诗意和赏析的解读:
诗的开篇,作者以"滔滔江汉引微茫"来形容江水的奔腾,暗示着大江的浩渺无边。"川路西来蜀道长"则表达了作者在荆门观望时,眺望远方蜀地的感叹。这里蜀道的长远和遥远暗示了作者对蜀地的向往和思念。
接下来的两句"象齿旧通周贡赋,蚕丛新叛汉衣裳"则描述了荆门地区的变迁。"象齿旧通周贡赋"指的是古代象齿通行的时代,暗示着往昔的荣耀和繁荣。而"蚕丛新叛汉衣裳"则表达了当时的现实,蚕丛新的产业取代了传统的周贡赋,汉衣裳的生产也受到了挑战。这里通过对古今的对比,表达了对时代变迁的感慨和忧虑。
接下来的两句"雨消青草湖头瘴,叶落黄陵庙里霜"描绘了自然景观的变化。"雨消青草湖头瘴"表达了雨后青草丛生、湖面上的瘴气逐渐散去的景象。"叶落黄陵庙里霜"则描绘了秋天的景色,叶子从树上落下,黄陵庙里的霜也开始出现。这里通过自然景观的描绘,与前文中的变迁相呼应,表达了岁月更迭和时光流转的无情。
最后两句"十二碧峰看不见,空令神女怨高唐"则表达了作者对远方景物的思念和向往。"十二碧峰看不见"指无法看到远方的美景,让人感到遗憾。"空令神女怨高唐"则表达了神女对高唐的怨念和思念之情。这里通过对远方景物的描绘,表达了作者的思乡之情和对远方的向往。
总体而言,这首诗词通过对自然景观、社会变迁和个人情感的描绘,表达了作者对时光流转和人生变迁的感慨,同时也透露出对远方故乡的思念和向往之情。
“象齿旧通周贡赋”全诗拼音读音对照参考
jīng mén yě wàng
荆门野望
tāo tāo jiāng hàn yǐn wēi máng, chuān lù xī lái shǔ dào cháng.
滔滔江汉引微茫,川路西来蜀道长。
xiàng chǐ jiù tōng zhōu gòng fù, cán cóng xīn pàn hàn yī shang.
象齿旧通周贡赋,蚕丛新叛汉衣裳。
yǔ xiāo qīng cǎo hú tóu zhàng, yè luò huáng líng miào lǐ shuāng.
雨消青草湖头瘴,叶落黄陵庙里霜。
shí èr bì fēng kàn bú jiàn, kōng lìng shén nǚ yuàn gāo táng.
十二碧峰看不见,空令神女怨高唐。
“象齿旧通周贡赋”平仄韵脚
平仄:仄仄仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声七遇 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。