“香通洗药源”的意思及全诗出处和翻译赏析
“香通洗药源”全诗
冷光摇砌锡,疏影露枝猿。
净带凋霜叶,香通洗药源。
贝多文字古,宜向此中翻。
分类:
《僧舍小池》张鼎 翻译、赏析和诗意
《僧舍小池》是唐代诗人张鼎的一首诗,描绘了一幅僧人寺舍旁边的小池景象。以下是这首诗的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
引出白云根,
潺潺涨藓痕。
冷光摇砌锡,
疏影露枝猿。
净带凋霜叶,
香通洗药源。
贝多文字古,
宜向此中翻。
诗意:
这首诗以唐代僧人所居的小寺舍旁的小池为背景,生动地描绘了小池的景象。作者通过细致入微的描写,将寺院周围的自然景观和僧人的生活氛围融为一体,传达出深邃的禅意和宁静的寂寥。诗中展现了自然界与人类生活的和谐共生,抒发了对宁静、纯净、古朴生活的向往。
赏析:
1. "引出白云根,潺潺涨藓痕":描绘了池水源头的白云和涌动的泉水,以及池水边藓苔的生长,细腻地表现出了池水的源头清新和池边生态的生机。
2. "冷光摇砌锡,疏影露枝猿":以池中的清凉光影和庭院的幽静环境,形容了僧舍的宁静和恬淡。猿在枝头的影子,也增添了一丝自然的趣味。
3. "净带凋霜叶,香通洗药源":描写了水中漂浮的凋零落叶,以及水面上药草的香气弥漫。这里体现了诗人对清新、纯净之美的赞叹,也有涵养身心的寓意。
4. "贝多文字古,宜向此中翻":表达了对于这幅寺舍小池景象的赞美,将古老的文字比喻为贝多,暗示其中蕴含着深刻的哲理和文化,鼓励人们深入其中去体味。
整首诗以平和的笔触,将自然景物、禅意和人文情感巧妙地融合在一起,展示了作者深邃的心灵和对宁静生活的追求。通过对小池景象的细腻描摹,诗人在寥寥数语间传达出了深刻的人生思考和对精神境界的追求。
“香通洗药源”全诗拼音读音对照参考
sēng shè xiǎo chí
僧舍小池
yǐn chū bái yún gēn, chán chán zhǎng xiǎn hén.
引出白云根,潺潺涨藓痕。
lěng guāng yáo qì xī, shū yǐng lù zhī yuán.
冷光摇砌锡,疏影露枝猿。
jìng dài diāo shuāng yè, xiāng tōng xǐ yào yuán.
净带凋霜叶,香通洗药源。
bèi duō wén zì gǔ, yí xiàng cǐ zhōng fān.
贝多文字古,宜向此中翻。
“香通洗药源”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十三元 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。