“汉宫飞燕近承恩”的意思及全诗出处和翻译赏析
“汉宫飞燕近承恩”全诗
明年二月新叶生,还在今年叶飞处。
汉宫飞燕近承恩,零落班姬不如故。
君不见梧桐树。
分类: 梧桐树
《梧桐树》钱宰 翻译、赏析和诗意
《梧桐树·梧桐树》是明代钱宰创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文:
梧桐树,一叶堕秋风,
一叶委秋露。
明年二月新叶生,
还在今年叶飞处。
汉宫飞燕近承恩,
零落班姬不如故。
君不见梧桐树。
这首诗词描绘了梧桐树的景象,表达了时间的流转和人事的变迁。下面是对这首诗词的诗意和赏析:
这首诗以梧桐树为主题,通过描绘梧桐树的叶子在秋风中飘落和在秋露中凋零的景象,表达了时间的推移和物事的更替。作者提到明年二月新叶生长,暗示着生命的循环和希望的存在。同时,作者也提到今年的叶子在飞落的地方,暗示着过去的事物不会完全消失,留下了痕迹和回忆。
诗中还涉及到汉宫飞燕和班姬的比喻。汉宫飞燕指的是受到君王宠幸的宫女,而班姬则是一个不再受宠的宫女。通过这两个比喻,诗人暗示了人世间的荣辱变幻和宠辱不惊的态度。
最后两句"君不见梧桐树"是一种反问的表达方式,诗人通过这样的提问来引发读者的思考。它可以理解为诗人在向读者提问:你难道没有注意到梧桐树吗?梧桐树以其特殊的生长和凋零方式,成为了表达时间和人事变迁的象征。
整首诗词通过描绘梧桐树的景象,展示了时间的流转和人事的变迁,以及对生命和历史的思考。通过对自然和人事的观察与比较,诗人表达了对人世间荣辱和变幻的淡然态度,以及对历史和时光的思索。这首诗词通过简洁而凝练的语言,将丰富的意境和情感表达出来,给人留下深刻的印象。
“汉宫飞燕近承恩”全诗拼音读音对照参考
wú tóng shù
梧桐树
wú tóng shù, yī yè duò qiū fēng, yī yè wěi qiū lù.
梧桐树,一叶堕秋风,一叶委秋露。
míng nián èr yuè xīn yè shēng, hái zài jīn nián yè fēi chù.
明年二月新叶生,还在今年叶飞处。
hàn gōng fēi yàn jìn chéng ēn, líng luò bān jī bù rú gù.
汉宫飞燕近承恩,零落班姬不如故。
jūn bú jiàn wú tóng shù.
君不见梧桐树。
“汉宫飞燕近承恩”平仄韵脚
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十三元 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。