“闲琴开旅思”的意思及全诗出处和翻译赏析

闲琴开旅思”出自唐代沈颂的《旅次灞亭》, 诗句共5个字,诗句拼音为:xián qín kāi lǚ sī,诗句平仄:平平平仄平。

“闲琴开旅思”全诗

《旅次灞亭》
唐代   沈颂
闲琴开旅思,清夜有愁心。
圆月正当户,微风犹在林。
苍茫孤亭上,历乱多秋音。
言念待明发,东山幽意深。

分类: 咏史怀古

《旅次灞亭》沈颂 翻译、赏析和诗意

《旅次灞亭》

闲琴开旅思,
清夜有愁心。
圆月正当户,
微风犹在林。
苍茫孤亭上,
历乱多秋音。
言念待明发,
东山幽意深。

诗意:

这首诗词描绘了诗人沈颂在灞亭旅行的心情和感受。诗人弹琴时,心里涌起了对远方的思念和离愁。在这宁静的夜晚,圆月悬挂在门前,微风轻轻吹拂着树林。茫茫然的孤亭上,充满了历史的沧桑和多年的秋音。诗人想要表达自己的心声,却希望等待黎明时分发出,因为此时的东山正沉浸在深深的幽意之中。

赏析:

这首诗词以简洁的词句表达了诗人对旅途的思念和心境的描述。诗人以琴开旅思的方式,表现了他的闲适、冥想和哀愁。圆月正当户,微风依然轻拂树林,这些景象营造了一种温馨而宁静的氛围。孤亭上的历乱多秋音,展示了时光流转和岁月沉淀的痕迹。诗人语焉不发,表示他将会在适当的时候表达自己的感悟和思考。

整首诗词以简洁而富有意境的语言描绘了诗人在旅途中的心境和感受,给人一种深深的思考和凝重的氛围。通过对自然和历史的描绘,诗人展示了自己内心世界的景象和情感。同时,诗人语焉不发的态度,也给读者留下了思考的空间,引发了对旅途和人生的更深层次的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“闲琴开旅思”全诗拼音读音对照参考

lǚ cì bà tíng
旅次灞亭

xián qín kāi lǚ sī, qīng yè yǒu chóu xīn.
闲琴开旅思,清夜有愁心。
yuán yuè zhèng dàng hù, wēi fēng yóu zài lín.
圆月正当户,微风犹在林。
cāng máng gū tíng shàng, lì luàn duō qiū yīn.
苍茫孤亭上,历乱多秋音。
yán niàn dài míng fā, dōng shān yōu yì shēn.
言念待明发,东山幽意深。

“闲琴开旅思”平仄韵脚

拼音:xián qín kāi lǚ sī
平仄:平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平四支  (仄韵) 去声四寘   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“闲琴开旅思”的相关诗句

“闲琴开旅思”的关联诗句

网友评论

* “闲琴开旅思”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“闲琴开旅思”出自沈颂的 《旅次灞亭》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢