“怅望依依南浦南”的意思及全诗出处和翻译赏析
“怅望依依南浦南”全诗
一枝一叶俱无恙,秋雨秋风也不堪。
早识愁催青眼变,肯将颦与翠眉含。
明年纵使连堤绿,能忍清霜满树酣。
分类:
《秋柳》秋潭舷公 翻译、赏析和诗意
《秋柳》这首诗词是明代秋潭舷公所作,表达了对秋天的怀念之情。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
怀念南方的秋天,依依不舍地望向南岸。秋天的丝线像吴地的蚕一样争相吐出。一枝一叶都没有受伤,可秋雨和秋风却难以忍受。早就知道忧愁会使青春的眼睛变得苍老,却仍然愿意含着皱眉和青春的翠眉。即使明年堤岸再绿,也能忍受清霜满树的沉醉。
诗意:
这首诗词通过描绘秋天的景象,表达了诗人对逝去的秋天以及岁月流转的思念之情。诗中的秋柳象征着秋天的景色和变化,而诗人则以秋柳为媒介,表达自己对时光流逝和青春逝去的感慨。诗人感叹秋天的离去,同时也表达了对秋天美丽景色的怀念和对岁月流转的无奈。
赏析:
这首诗词以秋天的景象为背景,通过描绘秋柳和秋天的景色,表达了诗人对逝去时光和青春的思念之情。诗中描绘的南浦南和吴蚕的春丝,形象地表达了秋天的景色和变化。秋柳虽然保持完整,但秋雨和秋风的侵袭也使它难以承受。诗人用秋柳的形象借喻自己的青春和美好时光,他已经意识到忧愁和岁月会使人变老,但他仍然选择怀念和珍惜。最后两句表达了对未来的期许,即使明年堤岸再次绿意盎然,他也能忍受清霜满树的滋味,表示他对未来的坚持和勇气。
整体上,《秋柳》这首诗词通过秋天景色的描绘,以及对时光流逝和青春逝去的感慨,表达了诗人对逝去的美好时光的怀念和对未来的期许。诗中运用了丰富的意象和抒情的语言,给人以深沉的思考和感慨。
“怅望依依南浦南”全诗拼音读音对照参考
qiū liǔ
秋柳
chàng wàng yī yī nán pǔ nán, chūn sī zhēng tǔ shì wú cán.
怅望依依南浦南,春丝争吐似吴蚕。
yī zhī yī yè jù wú yàng, qiū yǔ qiū fēng yě bù kān.
一枝一叶俱无恙,秋雨秋风也不堪。
zǎo shí chóu cuī qīng yǎn biàn, kěn jiāng pín yǔ cuì méi hán.
早识愁催青眼变,肯将颦与翠眉含。
míng nián zòng shǐ lián dī lǜ, néng rěn qīng shuāng mǎn shù hān.
明年纵使连堤绿,能忍清霜满树酣。
“怅望依依南浦南”平仄韵脚
平仄:仄仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平十三覃 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。