“谩说隋堤斗早春”的意思及全诗出处和翻译赏析

谩说隋堤斗早春”出自明代秋潭舷公的《新柳》, 诗句共7个字,诗句拼音为:mán shuō suí dī dòu zǎo chūn,诗句平仄:平平平平仄仄平。

“谩说隋堤斗早春”全诗

《新柳》
明代   秋潭舷公
谩说隋堤斗早春,还应妒杀楚宫人。
一时看去青于眼,几处愁来翠欲颦。
夜雨尚怜胜不得,东风只管舞教频。
更堪亭外旋攀折,那有长条拂水滨。

分类:

《新柳》秋潭舷公 翻译、赏析和诗意

《新柳》是一首明代的诗词,作者是秋潭舷公。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

《新柳》

谩说隋堤斗早春,
还应妒杀楚宫人。
一时看去青于眼,
几处愁来翠欲颦。
夜雨尚怜胜不得,
东风只管舞教频。
更堪亭外旋攀折,
那有长条拂水滨。

中文译文:

胡乱说隋堤早春景象,
恐怕妒忌楚宫中的女子。
一瞬间看去,绿色胜过眼前,
几处愁苦涌上心头,眉头紧皱。
夜雨仍怜惜无法比拟,
东风只管舞动不停。
更值得赞美的是亭子外的柳树,
那里有长长的枝条拂过水边。

诗意和赏析:

这首诗描绘了早春时节的隋堤景色,表现了作者对于柳树的赞美和对于春天的感慨。

诗的开篇,作者谈到了隋堤的早春景色,用了"谩说"这个词,表示自己的话语只是随意描述,可能无法完全表达出景色的美丽。接着,他提到楚宫中的女子,暗示着她们可能会嫉妒隋堤上的美景。

接下来的几句描述了作者眼前的景色。他说柳树的绿色给人眼前一亮之感,但是他也感受到了一些忧愁,眉头紧皱。这种愁苦可能是由于对逝去的时光或者别离的思念所引起的。

在下一段中,作者表达了对夜雨的怜惜之情,认为即使是美景也难以与夜雨相比。然后,他转而赞美东风,说它只知道舞动,不停地吹拂着柳树。

最后两句描述了亭子外的柳树,说它们的枝条长长而柔软,轻轻地拂过水边。这里展示了柳树的优美形态和动人的姿态,给人以美好的遐想。

整首诗以婉约柔美的笔触描绘了春天的景色和作者的情感。通过对隋堤上的柳树和自然景色的描绘,作者抒发了对美景的赞美之情,同时也表达了对逝去时光和离别的思念之情。整首诗以自然景色为背景,将作者的情感与自然景物相融合,给人一种抒发感慨和寄托情感的感觉。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“谩说隋堤斗早春”全诗拼音读音对照参考

xīn liǔ
新柳

mán shuō suí dī dòu zǎo chūn, hái yīng dù shā chǔ gōng rén.
谩说隋堤斗早春,还应妒杀楚宫人。
yī shí kàn qù qīng yú yǎn, jǐ chù chóu lái cuì yù pín.
一时看去青于眼,几处愁来翠欲颦。
yè yǔ shàng lián shèng bù dé, dōng fēng zhǐ guǎn wǔ jiào pín.
夜雨尚怜胜不得,东风只管舞教频。
gèng kān tíng wài xuán pān zhé, nà yǒu cháng tiáo fú shuǐ bīn.
更堪亭外旋攀折,那有长条拂水滨。

“谩说隋堤斗早春”平仄韵脚

拼音:mán shuō suí dī dòu zǎo chūn
平仄:平平平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十一真   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“谩说隋堤斗早春”的相关诗句

“谩说隋堤斗早春”的关联诗句

网友评论


* “谩说隋堤斗早春”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“谩说隋堤斗早春”出自秋潭舷公的 《新柳》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢