“寂寞追欢地”的意思及全诗出处和翻译赏析

寂寞追欢地”出自明代臞鹤法师的《灵岩琴台》, 诗句共5个字,诗句拼音为:jì mò zhuī huān dì,诗句平仄:仄仄平平仄。

“寂寞追欢地”全诗

《灵岩琴台》
明代   臞鹤法师
攀跻缘鸟外,目尽四垂荒。
片水吞湖白,孤烟射日黄。
台空风自鼓,露结草犹香。
寂寞追欢地,怀人老大伤。

分类:

《灵岩琴台》臞鹤法师 翻译、赏析和诗意

诗词:《灵岩琴台》
朝代:明代
作者:臞鹤法师

攀跻缘鸟外,
目尽四垂荒。
片水吞湖白,
孤烟射日黄。
台空风自鼓,
露结草犹香。
寂寞追欢地,
怀人老大伤。

中文译文:
攀跻鸟外的边缘,
眼望尽四方的荒凉。
湖水如白色吞噬,
孤烟射出日光的黄色。
琴台空空,风自鼓动,
露水结成的草依然芬芳。
这寂寞而追忆欢乐的地方,
怀念心中的人,使我伤感不已。

诗意和赏析:
这首诗词《灵岩琴台》描绘了一幅荒凉而寂寞的景象,以及主人公在这个地方怀念过去的人和欢乐的心情。诗中通过自然景物的描绘,表达了作者内心深处的情感。

首先,诗中描述了攀跻鸟外的边缘,目睹四方的荒凉景象。这里的鸟外和四垂荒可以被理解为遥远和荒凉的地方,暗示了主人公身处的环境的荒凉和孤独感。

接着,诗中描绘了片水吞湖的白色和孤烟射日的黄色。这些景象通过对自然景物的描绘,进一步强调了环境的寂寞和凄凉,与主人公内心的感受相呼应。

诗的后半部分,以琴台为象征,表达了主人公内心的情感。琴台空空,风自鼓动,露结草犹香,表明这个地方曾经有人居住和欢乐的场景,但现在已成为空虚和寂寞。表达了主人公的怀旧情感和对过去欢乐时光的追忆。

最后两句“寂寞追欢地,怀人老大伤”,表达了主人公思念心中的人和对逝去欢乐时光的伤感。这里的“寂寞追欢地”再次强调了这个地方的孤寂和对过去欢乐时光的怀念,同时也体现了主人公内心的痛苦和惆怅。

总的来说,这首诗词通过对自然景物的描绘,抒发了主人公内心的孤独、怀旧和伤感情绪。通过对荒凉景象的描绘,以及琴台和草地的对比,使诗词更加生动有力地表达了主人公的情感。整首诗词以简洁的语言和意象,将主人公内心的情感与自然景物巧妙地结合在一起,给人以深思和感慨。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“寂寞追欢地”全诗拼音读音对照参考

líng yán qín tái
灵岩琴台

pān jī yuán niǎo wài, mù jǐn sì chuí huāng.
攀跻缘鸟外,目尽四垂荒。
piàn shuǐ tūn hú bái, gū yān shè rì huáng.
片水吞湖白,孤烟射日黄。
tái kōng fēng zì gǔ, lù jié cǎo yóu xiāng.
台空风自鼓,露结草犹香。
jì mò zhuī huān dì, huái rén lǎo dà shāng.
寂寞追欢地,怀人老大伤。

“寂寞追欢地”平仄韵脚

拼音:jì mò zhuī huān dì
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声四寘   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“寂寞追欢地”的相关诗句

“寂寞追欢地”的关联诗句

网友评论


* “寂寞追欢地”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“寂寞追欢地”出自臞鹤法师的 《灵岩琴台》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢