“照耀独归虑”的意思及全诗出处和翻译赏析
“照耀独归虑”全诗
前程数千里,乘夜连轻驭。
缭绕松筱中,苍茫犹未曙。
遥闻孤村犬,暗指人家去。
疲马怀涧泉,征衣犯霜露。
喧呼谿鸟惊,沙上或骞翥。
娟娟东岑月,照耀独归虑。
分类:
《早发西山》沈颂 翻译、赏析和诗意
诗词《早发西山》中文译文:
早晨离开西山,
我心中带着怀念。
无路可寻找喜悦,
只见前方漫长的旅程。
驱使黑夜中的轻马,
在松林中穿梭纵横。
茫茫黑暗中仍未亮,
远处听见孤村犬的吠叫,
仿佛指着离家的方向。
疲惫的马渴望涧泉,
行军的衣服湿露结满寒霜。
嘈杂的溪边鸟儿因惊
起飞,或在沙上高飞。
明亮的月光照耀东岑,
单独前行时照亮了我的思虑。
诗意和赏析:
这首诗描绘了一位早晨离开西山的游子的心情和旅途中的景象。诗人在旅途中感受到的孤寂和无助,通过描写黑夜中驾驭马匹、穿梭松林的情景来表达。诗人的心中充满了怀念和思念,但面前的旅途却漫长而未知。诗中的画面交替穿插着可望见到的村落、河流、鸟儿以及明亮的月光,这些元素进一步衬托了诗人内心的孤独与思考。整首诗以寓情于景的方式,以细腻而独特的描写展现了诗人旅途中的心灵世界。
“照耀独归虑”全诗拼音读音对照参考
zǎo fā xī shān
早发西山
yóu zǐ kōng yǒu huái, shǎng xīn yǎo wú lù.
游子空有怀,赏心杳无路。
qián chéng shù qiān lǐ, chéng yè lián qīng yù.
前程数千里,乘夜连轻驭。
liáo rào sōng xiǎo zhōng, cāng máng yóu wèi shǔ.
缭绕松筱中,苍茫犹未曙。
yáo wén gū cūn quǎn, àn zhǐ rén jiā qù.
遥闻孤村犬,暗指人家去。
pí mǎ huái jiàn quán, zhēng yī fàn shuāng lù.
疲马怀涧泉,征衣犯霜露。
xuān hū xī niǎo jīng, shā shàng huò qiān zhù.
喧呼谿鸟惊,沙上或骞翥。
juān juān dōng cén yuè, zhào yào dú guī lǜ.
娟娟东岑月,照耀独归虑。
“照耀独归虑”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声六御 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。