“题诗直上姑苏台”的意思及全诗出处和翻译赏析
“题诗直上姑苏台”全诗
贺湖天寒水鉴净,禹穴木落云气暖。
梦中往往复登临,万壑千岩姿萧散。
故人山水窟中来,题诗直上姑苏台。
酒酣目力隘宇宙,少年笔阵排风雷。
谢公屐齿小吴越,北望中原更奇绝。
终南太华青未了,桑乾之阴多积雪。
送君出门歌远游,自笑把锄空饭牛。
功成归来尚黑头,访子却觅山阴舟。
分类:
《送王元章北游》全思诚 翻译、赏析和诗意
《送王元章北游》是明代全思诚所作,描绘了诗人与友人在越中游历的情景,并在友人北上时送行的场景。下面是中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
我从越中归,
山水犹在眼。
贺湖天寒水鉴净,
禹穴木落云气暖。
梦中往往复登临,
万壑千岩姿萧散。
故人山水窟中来,
题诗直上姑苏台。
酒酣目力隘宇宙,
少年笔阵排风雷。
谢公屐齿小吴越,
北望中原更奇绝。
终南太华青未了,
桑乾之阴多积雪。
送君出门歌远游,
自笑把锄空饭牛。
功成归来尚黑头,
访子却觅山阴舟。
诗意:
全思诚的《送王元章北游》表达了对友人离别的感慨和对山水的倾心之情。诗人在自己归来之际,仍然心心念念地想着越中的山水,尤其是贺湖和禹穴。他在梦中常常登上山巅,欣赏壮丽的山河景色。友人来到这里,与诗人一起登上姑苏台,留下诗篇,共赏美景。然后,他们一起喝醉了,感受到自己的目光狭窄,但是年轻的诗人用笔阵排出了风雷之势。最后,诗人送走了友人,自嘲自己只会种田,但愿友人游玩愉快,而自己却又开始了新的征程。
赏析:
全诗以越中山水为背景,描绘了诗人与友人的离别之情。诗人笔下的山水,既有贺湖清凉的天寒水鉴净,又有禹穴木落云气暖,表现出山水景色的多样性。诗人在梦中常常登上山巅,欣赏壮丽的山河景色,表现出对山水的热爱之情。友人来到这里,与诗人一起登上姑苏台,共赏美景,表现出友情之深。在酒醉之际,诗人又表现出自己的目光狭窄,但是年轻的诗人用笔阵排出了风雷之势,表现出自己的文学才华。最后,诗人送走了友人,自嘲自己只会种田,但愿友人游玩愉快,而自己却又开始了新的征程,表现出诗人的豁达和洒脱。全诗意境深远,情感真挚,是一首充满离别之情的佳作。
“题诗直上姑苏台”全诗拼音读音对照参考
sòng wáng yuán zhāng běi yóu
送王元章北游
wǒ cóng yuè zhōng guī, shān shuǐ yóu zài yǎn.
我从越中归,山水犹在眼。
hè hú tiān hán shuǐ jiàn jìng, yǔ xué mù luò yún qì nuǎn.
贺湖天寒水鉴净,禹穴木落云气暖。
mèng zhōng wǎng wǎng fù dēng lín, wàn hè qiān yán zī xiāo sàn.
梦中往往复登临,万壑千岩姿萧散。
gù rén shān shuǐ kū zhōng lái, tí shī zhí shàng gū sū tái.
故人山水窟中来,题诗直上姑苏台。
jiǔ hān mù lì ài yǔ zhòu, shào nián bǐ zhèn pái fēng léi.
酒酣目力隘宇宙,少年笔阵排风雷。
xiè gōng jī chǐ xiǎo wú yuè, běi wàng zhōng yuán gèng qí jué.
谢公屐齿小吴越,北望中原更奇绝。
zhōng nán tài huá qīng wèi liǎo, sāng gān zhī yīn duō jī xuě.
终南太华青未了,桑乾之阴多积雪。
sòng jūn chū mén gē yuǎn yóu, zì xiào bǎ chú kōng fàn niú.
送君出门歌远游,自笑把锄空饭牛。
gōng chéng guī lái shàng hēi tóu, fǎng zi què mì shān yīn zhōu.
功成归来尚黑头,访子却觅山阴舟。
“题诗直上姑苏台”平仄韵脚
平仄:平平平仄平平平
韵脚:(平韵) 上平十灰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。