“坐来传与客”的意思及全诗出处和翻译赏析

坐来传与客”出自唐代梁锽的《崔驸马宅咏画山水扇》, 诗句共5个字,诗句拼音为:zuò lái chuán yǔ kè,诗句平仄:仄平平仄仄。

“坐来传与客”全诗

《崔驸马宅咏画山水扇》
唐代   梁锽
画扇出秦楼,谁家赠列侯。
小含吴剡县,轻带楚扬州。
掩作山云暮,摇成陇树秋。
坐来传与客,汉水又回流。

分类:

《崔驸马宅咏画山水扇》梁锽 翻译、赏析和诗意

崔驸马宅咏画山水扇

画扇出秦楼,谁家赠列侯。
小含吴剡县,轻带楚扬州。
掩作山云暮,摇成陇树秋。
坐来传与客,汉水又回流。

诗意和赏析:
这首诗描述了一幅山水图案的扇子。扇子是从秦楼赠送给崔驸马的,扇面绘有吴剡县的风景和楚扬州的风景。扇面上的山云给人以掩映的感觉,仿佛夕阳西下。摇动扇子时,仿佛秋天陇树上的叶子在飘动。画扇被传递给来访的客人,诗人倍感汉水的流转不息。

这首诗以简洁的语言勾勒出了一幅美丽的山水图案。画扇作为一种艺术品,通过描绘吴剡县和楚扬州的景色,展示了中国传统文化中对自然风景的热爱和追求。诗人通过描写扇子的景观,让读者在脑海中瞬间呈现出宏伟壮观的山水画面。整首诗通过具体的描写和抽象的意象,表达了时光的流转和客人之间的交流。诗中以扇子为媒介,展示了文人雅士间的交往,表达了诗人对友谊和社交的向往。

中文译文:

画扇从秦楼之中出,谁家赠送给列侯。
上面绘有吴剡县的景色,轻盈地携带着楚扬州的风情。
画面看起来好似山云渐渐隐去的黄昏,摆动起来又仿佛秋天陇树上的飘动的树叶。
坐下来将扇子传递给客人,而汉水又重新流淌起来。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“坐来传与客”全诗拼音读音对照参考

cuī fù mǎ zhái yǒng huà shān shuǐ shàn
崔驸马宅咏画山水扇

huà shàn chū qín lóu, shuí jiā zèng liè hóu.
画扇出秦楼,谁家赠列侯。
xiǎo hán wú shàn xiàn, qīng dài chǔ yáng zhōu.
小含吴剡县,轻带楚扬州。
yǎn zuò shān yún mù, yáo chéng lǒng shù qiū.
掩作山云暮,摇成陇树秋。
zuò lái chuán yǔ kè, hàn shuǐ yòu huí liú.
坐来传与客,汉水又回流。

“坐来传与客”平仄韵脚

拼音:zuò lái chuán yǔ kè
平仄:仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 入声十一陌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“坐来传与客”的相关诗句

“坐来传与客”的关联诗句

网友评论

* “坐来传与客”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“坐来传与客”出自梁锽的 《崔驸马宅咏画山水扇》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢