“簧调深院栗留鸣”的意思及全诗出处和翻译赏析

簧调深院栗留鸣”出自明代桑悦的《同王如斋挥使金宗秩上舍暮春郊行》, 诗句共7个字,诗句拼音为:huáng diào shēn yuàn lì liú míng,诗句平仄:平仄平仄仄平平。

“簧调深院栗留鸣”全诗

《同王如斋挥使金宗秩上舍暮春郊行》
明代   桑悦
单衣初试觉身轻,云淡风和雨乍晴。
墨泼小池科斗乱,簧调深院栗留鸣
飞花逐马疑招饮,落絮依人似送行。
余景老来偏爱惜,可堪白日去无情。

分类:

《同王如斋挥使金宗秩上舍暮春郊行》桑悦 翻译、赏析和诗意

《同王如斋挥使金宗秩上舍暮春郊行》是明代桑悦创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
单衣初试觉身轻,
云淡风和雨乍晴。
墨泼小池科斗乱,
簧调深院栗留鸣。
飞花逐马疑招饮,
落絮依人似送行。
余景老来偏爱惜,
可堪白日去无情。

诗意:
这首诗词描绘了明代的一个春日黄昏郊外的景色,以及诗人对光阴逝去的感慨。诗中通过描写自然景观和一些细节,表达了诗人对时光流逝的感叹和对美好景物的珍爱之情。

赏析:
首句“单衣初试觉身轻”,表达了诗人在春天的初试中感到身心轻松愉快的心情。接着,“云淡风和雨乍晴”描绘了天空的变化,云淡风轻,雨过天晴,给人以宁静和舒适的感觉。

接下来的两句“墨泼小池科斗乱,簧调深院栗留鸣”通过描绘墨色洒落在小池中,科斗乱跳,簧调在深院中回响,展现了春日中的欢快和繁华。这些细节丰富了诗词的形象,使读者更能感受到春天的生机和动感。

后面两句“飞花逐马疑招饮,落絮依人似送行”描绘了花瓣随风飘舞,仿佛邀请马儿停下来共享美景,树上的絮落下来,宛如为人送别。这些景象给人以温馨和离别之感。

最后两句“余景老来偏爱惜,可堪白日去无情”表达了诗人对光阴流逝的感慨和对美好时光的珍惜之情。诗人意识到自己已经年老,对逝去的时光产生了深深的怀念和无可奈何之感。

整首诗词通过描绘自然景象和细腻的描写,表达了诗人对光阴流逝的感慨和对美好时光的珍爱。诗人通过独特的形象和细节描写,使读者能够感受到春天的美丽和时光的无情。这首诗词既展现了明代春日郊外的景色,又表达了诗人内心的情感和思考,具有深远的意义。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“簧调深院栗留鸣”全诗拼音读音对照参考

tóng wáng rú zhāi huī shǐ jīn zōng zhì shàng shě mù chūn jiāo xíng
同王如斋挥使金宗秩上舍暮春郊行

dān yī chū shì jué shēn qīng, yún dàn fēng hé yǔ zhà qíng.
单衣初试觉身轻,云淡风和雨乍晴。
mò pō xiǎo chí kē dǒu luàn, huáng diào shēn yuàn lì liú míng.
墨泼小池科斗乱,簧调深院栗留鸣。
fēi huā zhú mǎ yí zhāo yǐn, luò xù yī rén shì sòng xíng.
飞花逐马疑招饮,落絮依人似送行。
yú jǐng lǎo lái piān ài xī, kě kān bái rì qù wú qíng.
余景老来偏爱惜,可堪白日去无情。

“簧调深院栗留鸣”平仄韵脚

拼音:huáng diào shēn yuàn lì liú míng
平仄:平仄平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平八庚   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“簧调深院栗留鸣”的相关诗句

“簧调深院栗留鸣”的关联诗句

网友评论


* “簧调深院栗留鸣”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“簧调深院栗留鸣”出自桑悦的 《同王如斋挥使金宗秩上舍暮春郊行》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢