“洛阳羁旅复秦关”的意思及全诗出处和翻译赏析

洛阳羁旅复秦关”出自唐代杜俨的《客中作》, 诗句共7个字,诗句拼音为:luò yáng jī lǚ fù qín guān,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

“洛阳羁旅复秦关”全诗

《客中作》
唐代   杜俨
书剑催人不暂闲,洛阳羁旅复秦关
容颜岁岁愁边改,乡国时时梦里还。

分类:

《客中作》杜俨 翻译、赏析和诗意

杜俨的诗《客中作》,描述了他作为旅客的心情。诗中表达了他因为行军打仗而没有休息的机会,流落在洛阳,再次回到秦关的无奈和心痛。

诗词的中文译文如下:

书剑催人不暂闲,
洛阳羁旅复秦关。
容颜岁岁愁边改,
乡国时时梦里还。

诗意是,杜俨以游子之身,日常充满战争的生活为背景,自怨自艾地抒发了自己的思乡之情。他无暇顾及个人的安逸与悠闲,书本和剑戟不断地催促他,使他无法停下脚步,好好休息。他被困在洛阳,又被迫返回秦关,过着羁旅的生活。岁月悠悠,岁岁容颜改变,心境也因为离乡之苦而愁苦。即便在异乡,时时刻刻梦里都回到了故乡。

这首诗通过表达旅途劳顿和思乡之情,展现了作者的孤寂和苦涩。诗言辞简洁、意境深远,带有浓厚的离愁和乡愁情怀。它成功地表达了身处异乡的旅人内心的苦闷与痛苦,给读者带来了共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“洛阳羁旅复秦关”全诗拼音读音对照参考

kè zhōng zuò
客中作

shū jiàn cuī rén bù zàn xián, luò yáng jī lǚ fù qín guān.
书剑催人不暂闲,洛阳羁旅复秦关。
róng yán suì suì chóu biān gǎi, xiāng guó shí shí mèng lǐ hái.
容颜岁岁愁边改,乡国时时梦里还。

“洛阳羁旅复秦关”平仄韵脚

拼音:luò yáng jī lǚ fù qín guān
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十五删   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“洛阳羁旅复秦关”的相关诗句

“洛阳羁旅复秦关”的关联诗句

网友评论

* “洛阳羁旅复秦关”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“洛阳羁旅复秦关”出自杜俨的 《客中作》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢