“从来幽阁里”的意思及全诗出处和翻译赏析
“从来幽阁里”全诗
亦知船不住,笑指石能行。
屡惜岩峦去,浑忘波浪惊。
从来幽阁里,夷险未分明。
分类:
《过滩(示吴姬)》商家梅 翻译、赏析和诗意
《过滩(示吴姬)》是明代商家梅所作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
黎明时分,船只驶过浅滩,发出潺潺的声响,
溪山之间蕴藏着无尽的情感。
我也知道船只不能停留,笑着指着石头说它能行。
常常可惜山岩的离去,却忘记了波浪的惊涛。
从来就有幽静的阁楼,
夷险的地方未被完全揭示。
诗意:
这首诗词描绘了一个早晨,船只驶过浅滩的景象。诗人感叹溪山之间的美景并表达了对船只离去的无奈之情。然而,他也意识到船只不能停留,笑着指着石头说它能行,表达了对未来的乐观态度。诗人惋惜山岩的离去,却忘记了波浪的惊涛,这或许是在暗示人们常常只顾着追求美好,而忽略了困难和挑战的存在。最后,诗人提到幽静的阁楼和夷险的地方,暗示人们尚有未被探索和了解的神秘之处。
赏析:
这首诗词以简洁而凝练的语言描绘了一幅船只过浅滩的画面,并通过对船只离去和石头的乐观态度的描写,表达了对生活的积极态度和对未来的希望。诗人通过对山岩和波浪的对比,提醒人们应该看到生活中的挑战和困难,不仅追求美好的事物,也要正视现实中的艰辛。最后,诗人提到的幽静的阁楼和夷险的地方,给人以思考和遐想的空间,暗示了诗人对未知世界的向往和探索的渴望。整首诗词以简洁的语言传递了深刻的思考和哲理,给人以启示和思考的余地。
“从来幽阁里”全诗拼音读音对照参考
guò tān shì wú jī
过滩(示吴姬)
xiǎo fā jí tān shēng, xī shān wú xiàn qíng.
晓发即滩声,溪山无限情。
yì zhī chuán bú zhù, xiào zhǐ shí néng xíng.
亦知船不住,笑指石能行。
lǚ xī yán luán qù, hún wàng bō làng jīng.
屡惜岩峦去,浑忘波浪惊。
cóng lái yōu gé lǐ, yí xiǎn wèi fēn míng.
从来幽阁里,夷险未分明。
“从来幽阁里”平仄韵脚
平仄:平平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。