“击节高歌不和人”的意思及全诗出处和翻译赏析
“击节高歌不和人”全诗
手将笔试初知健,心与盘铭几见新。
方得养亲真爱日,未成报国敢轻身。
冉泾门巷深如许,击节高歌不和人。
分类:
《书院新成再用前韵》邵宝 翻译、赏析和诗意
《书院新成再用前韵》是明代诗人邵宝所作的一首诗词。以下是我为您提供的中文译文、诗意以及赏析:
书院新成再用前韵
书策重翻架上尘,
两年多负病中春。
手将笔试初知健,
心与盘铭几见新。
方得养亲真爱日,
未成报国敢轻身。
冉泾门巷深如许,
击节高歌不和人。
中文译文:
书院新建完毕,再次使用旧有的韵律,
书籍被重新翻动,书架上的尘埃扬起,
经过两年多的病痛,我在春天中负重前行。
手握笔进行考试,初次感受到知识的力量,
心灵与书籍相印刻,多次领悟到新的见解。
只有在孝养亲人的真爱之日,
才能真正实现报效国家的决心,敢于舍身取义。
冉泾门巷的深处,有如此艰险,
但我仍然高唱着击节歌谣,不与常人为伍。
诗意和赏析:
这首诗词描述了在书院学习的情景。邵宝通过描绘自己翻动书籍、考试笔试等场景,表达了对知识的渴望和追求。他在病痛中度过了两年多的时间,但仍然在春天里坚持学习,追求进步。通过手握笔写字,他感受到了知识的力量,也在心灵中产生了新的感悟。
在诗的后半部分,邵宝表达了对家庭和国家的情感。他提到只有真正孝养亲人的人才能有报效国家的勇气,敢于舍身取义。冉泾门巷是一个隐蔽的地方,意味着追求学问和报效国家的道路并不平坦,但邵宝仍然高唱击节歌谣,不与常人为伍,表达了他对学问和报国事业的坚定决心。
整首诗词通过对学习和报国的描写,展现了作者邵宝勇往直前、追求卓越的精神。他在困境中不屈不挠,坚持学习,并表达了对家庭和国家的忠诚和责任感。这首诗词鼓励人们在面对困难时坚持不懈,追求知识和进步,同时牢记家国情怀。
“击节高歌不和人”全诗拼音读音对照参考
shū yuàn xīn chéng zài yòng qián yùn
书院新成再用前韵
shū cè zhòng fān jià shàng chén, liǎng nián duō fù bìng zhōng chūn.
书策重翻架上尘,两年多负病中春。
shǒu jiāng bǐ shì chū zhī jiàn, xīn yǔ pán míng jǐ jiàn xīn.
手将笔试初知健,心与盘铭几见新。
fāng dé yǎng qīn zhēn ài rì, wèi chéng bào guó gǎn qīng shēn.
方得养亲真爱日,未成报国敢轻身。
rǎn jīng mén xiàng shēn rú xǔ, jī jié gāo gē bù hé rén.
冉泾门巷深如许,击节高歌不和人。
“击节高歌不和人”平仄韵脚
平仄:平平平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平十一真 (平韵) 下平十二侵 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。