“瑟尊侑高谈”的意思及全诗出处和翻译赏析

瑟尊侑高谈”出自明代邵宝的《为宁庵题画》, 诗句共5个字,诗句拼音为:sè zūn yòu gāo tán,诗句平仄:仄平仄平平。

“瑟尊侑高谈”全诗

《为宁庵题画》
明代   邵宝
修竹满舍傍,长松当道周。
青山生白云,隐隐屋上头。
出门见溪水,有桥复有舟。
天风作前驱,时引幽人游。
瑟尊侑高谈,兴尽不强留。
静游羲皇梦,闲听尧民讴。
命笔书暄凉,山林有春秋。
独乐得深味,岂尝抱先忧。
莫问此何人,吾当意中求。

分类:

《为宁庵题画》邵宝 翻译、赏析和诗意

《为宁庵题画》是一首明代的诗词,作者是邵宝。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

修竹满舍傍,长松当道周。
青山生白云,隐隐屋上头。
出门见溪水,有桥复有舟。
天风作前驱,时引幽人游。

瑟尊侑高谈,兴尽不强留。
静游羲皇梦,闲听尧民讴。
命笔书暄凉,山林有春秋。
独乐得深味,岂尝抱先忧。

莫问此何人,吾当意中求。

中文译文:
修竹丛生在庭院旁边,高大的松树屹立在道路两旁。
青山之间白云飘荡,似乎遮掩着屋顶。
走出门口就能看见溪水,有桥也有小船。
天风吹动着前进的马车,引领着幽静的人们游玩。

在雅座上,琴瑟和尊酒,高谈阔论,兴致尽情而不舍。
静静地游走,仿佛置身于羲皇的梦境,闲听着尧民的歌谣。
用笔命意描绘出温暖和凉爽,山林中有着春天和秋天的变迁。
独自享受深邃的乐趣,岂会担忧于世俗的先后。

不要问这是谁写的,我将在自己的心灵中寻求答案。

诗意和赏析:
这首诗词以自然山水和闲适的生活为题材,表达了作者对自然和宁静生活的向往。修竹和长松代表了自然环境的美丽和恒久,青山和白云则象征着宁静和遥远的意境。诗中描绘了出门即见的溪水、桥梁和船只,展现了自然景色的丰富和人们的闲适生活。

诗中提到的天风作前驱,时引幽人游,表达了自然环境的吸引力和对宁静生活的向往。在雅座上,琴瑟和尊酒,高谈阔论,描绘了闲适自得的场景,暗示了作者在这样的环境中得到了乐趣。

最后两句"莫问此何人,吾当意中求"表达了作者对个人身份的隐瞒,强调了他对内心追求的重要性。

整首诗词通过自然景色的描绘和对闲适生活的赞美,表达了作者渴望追求内心宁静和自由的情感。同时,诗中融入了一些古代帝王的名称,如羲皇和尧民,以展示作者对历史和文化的关注,并以此来衬托自然山水和宁静生活的美好。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“瑟尊侑高谈”全诗拼音读音对照参考

wèi níng ān tí huà
为宁庵题画

xiū zhú mǎn shě bàng, cháng sōng dāng dào zhōu.
修竹满舍傍,长松当道周。
qīng shān shēng bái yún, yǐn yǐn wū shàng tou.
青山生白云,隐隐屋上头。
chū mén jiàn xī shuǐ, yǒu qiáo fù yǒu zhōu.
出门见溪水,有桥复有舟。
tiān fēng zuò qián qū, shí yǐn yōu rén yóu.
天风作前驱,时引幽人游。
sè zūn yòu gāo tán, xìng jìn bù qiǎng liú.
瑟尊侑高谈,兴尽不强留。
jìng yóu xī huáng mèng, xián tīng yáo mín ōu.
静游羲皇梦,闲听尧民讴。
mìng bǐ shū xuān liáng, shān lín yǒu chūn qiū.
命笔书暄凉,山林有春秋。
dú lè de shēn wèi, qǐ cháng bào xiān yōu.
独乐得深味,岂尝抱先忧。
mò wèn cǐ hé rén, wú dāng yì zhōng qiú.
莫问此何人,吾当意中求。

“瑟尊侑高谈”平仄韵脚

拼音:sè zūn yòu gāo tán
平仄:仄平仄平平
韵脚:(平韵) 下平十三覃   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“瑟尊侑高谈”的相关诗句

“瑟尊侑高谈”的关联诗句

网友评论


* “瑟尊侑高谈”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“瑟尊侑高谈”出自邵宝的 《为宁庵题画》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢