“客来留榻夜分题”的意思及全诗出处和翻译赏析

客来留榻夜分题”出自明代邵永宁的《隐耕秋色为陈孟言赋》, 诗句共7个字,诗句拼音为:kè lái liú tà yè fēn tí,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

“客来留榻夜分题”全诗

《隐耕秋色为陈孟言赋》
明代   邵永宁
香稻收花穗已齐,幽栖浑似瀼东西。
万竿修竹千丛菊,十角黄牛五母鸡。
妇起炊麋朝出馌,客来留榻夜分题
橙黄蟹紫新醅熟,日日何妨醉似泥。

分类:

《隐耕秋色为陈孟言赋》邵永宁 翻译、赏析和诗意

《隐耕秋色为陈孟言赋》是明代邵永宁创作的一首诗词。下面是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
香稻收花穗已齐,
幽栖浑似瀼东西。
万竿修竹千丛菊,
十角黄牛五母鸡。
妇起炊麋朝出馌,
客来留榻夜分题。
橙黄蟹紫新醅熟,
日日何妨醉似泥。

诗意:
这首诗词描绘了一个宁静祥和的农村景象。诗人描述了稻谷已经成熟,收割后的稻穗齐整;他的隐居之地好像位于瀼水的东西两岸,充满了幽静的氛围。周围长满了修竹,盛开着千丛的菊花,还有十角形状的黄牛和五只母鸡。他的妻子早早起床煮饭,他的客人在夜间留宿时题写了诗文。橙黄色的果实和紫色的螃蟹已经成熟,新酿的酒色泽鲜亮。诗人表示,每天都可以醉心于这种宁静的生活,没有什么妨碍。

赏析:
这首诗词以淡雅的语言,描绘了一个宁静而美好的乡村景象,展示出田园生活的宁静与和谐。通过描述农田的丰收、隐居之地的幽静和家庭的温馨,诗人表达了对自然和平静生活的向往和赞美。诗中运用了丰富的自然意象,如稻谷、竹子、菊花等,展示了大自然的丰盈和多样性。同时,诗人也描绘了家庭生活的细节,如妻子煮饭、客人留宿等,展现了平凡生活中的温暖和幸福。最后两句“日日何妨醉似泥”,表达了诗人对这种宁静生活的满足和享受,他认为每天都可以沉浸其中,不必担心别的事情。整首诗词流畅自然,意境清新,给人以宁静、舒适的感觉。它展现了作者对平和生活的向往和追求,让人感受到了诗人对自然和人情的热爱。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“客来留榻夜分题”全诗拼音读音对照参考

yǐn gēng qiū sè wèi chén mèng yán fù
隐耕秋色为陈孟言赋

xiāng dào shōu huā suì yǐ qí, yōu qī hún sì ráng dōng xī.
香稻收花穗已齐,幽栖浑似瀼东西。
wàn gān xiū zhú qiān cóng jú, shí jiǎo huáng niú wǔ mǔ jī.
万竿修竹千丛菊,十角黄牛五母鸡。
fù qǐ chuī mí cháo chū yè, kè lái liú tà yè fēn tí.
妇起炊麋朝出馌,客来留榻夜分题。
chéng huáng xiè zǐ xīn pēi shú, rì rì hé fáng zuì shì ní.
橙黄蟹紫新醅熟,日日何妨醉似泥。

“客来留榻夜分题”平仄韵脚

拼音:kè lái liú tà yè fēn tí
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平八齐   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“客来留榻夜分题”的相关诗句

“客来留榻夜分题”的关联诗句

网友评论


* “客来留榻夜分题”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“客来留榻夜分题”出自邵永宁的 《隐耕秋色为陈孟言赋》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢