“谁从海外觅奇方”的意思及全诗出处和翻译赏析
“谁从海外觅奇方”全诗
香入燕泥添旧垒,影归鸾镜作残妆。
帘栊飞絮随春老,庭院游丝共日长。
闻说仙葩能不谢,谁从海外觅奇方。
¤
分类:
《落花八首》申时行 翻译、赏析和诗意
《落花八首》是明代诗人申时行创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
铜台金谷总堪伤,
昔日繁华已就荒。
香入燕泥添旧垒,
影归鸾镜作残妆。
帘栊飞絮随春老,
庭院游丝共日长。
闻说仙葩能不谢,
谁从海外觅奇方。
诗意:
这首诗以落花为主题,描绘了昔日繁华的景象已经消逝,留下的只有伤感和凄凉。诗人通过花的凋零和景物的变迁,表达了时光流逝、岁月无情的主题。同时也隐喻了人生的短暂和世事无常。
赏析:
这首诗词以简洁而富有意境的语言,表达了深刻的哲理和情感。以下是对各句的赏析:
1. 铜台金谷总堪伤:铜台、金谷是昔日繁华的景点,总堪伤表示对过去繁荣景象的感慨和伤感。
2. 昔日繁华已就荒:昔日的繁华已经转瞬成为了荒凉,暗示了兴衰之间的变化。
3. 香入燕泥添旧垒:花香弥漫,掺杂在燕子的泥巢中,增加了旧时繁华的遗迹。
4. 影归鸾镜作残妆:花影倒映在鸾镜上,形成了残缺的妆容,象征着过去辉煌的形象已经不再完整。
5. 帘栊飞絮随春老:帘栊上飘落的絮花伴随着春天的老去,暗示了时光的流转和岁月的变迁。
6. 庭院游丝共日长:庭院中飘荡的游丝伴随着日子的一天天过去,暗示时间的无情流逝。
7. 闻说仙葩能不谢:传闻仙境中的花朵永不凋谢,暗示对永恒之美的追求。
8. 谁从海外觅奇方:谁能从海外寻找奇异之地,表达了对奇特事物和美好的向往和追求。
这首诗词通过描绘落花的凄凉景象,抒发了诗人对光阴流逝和岁月无情的感慨,同时也表达了对美好事物和永恒之美的向往。整体上给人一种淡雅、凄美的感觉,让人在欣赏中沉思时光的流转和生命的脆弱。
“谁从海外觅奇方”全诗拼音读音对照参考
luò huā bā shǒu
落花八首
tóng tái jīn gǔ zǒng kān shāng, xī rì fán huá yǐ jiù huāng.
铜台金谷总堪伤,昔日繁华已就荒。
xiāng rù yàn ní tiān jiù lěi, yǐng guī luán jìng zuò cán zhuāng.
香入燕泥添旧垒,影归鸾镜作残妆。
lián lóng fēi xù suí chūn lǎo, tíng yuàn yóu sī gòng rì zhǎng.
帘栊飞絮随春老,庭院游丝共日长。
wén shuō xiān pā néng bù xiè, shuí cóng hǎi wài mì qí fāng.
闻说仙葩能不谢,谁从海外觅奇方。
¤
“谁从海外觅奇方”平仄韵脚
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平七阳 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。