“为谢君王与铸金”的意思及全诗出处和翻译赏析

为谢君王与铸金”出自明代沈德符的《钱受之学士新纳河东君作志喜诗四律索和本韵》, 诗句共7个字,诗句拼音为:wèi xiè jūn wáng yǔ zhù jīn,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。

“为谢君王与铸金”全诗

《钱受之学士新纳河东君作志喜诗四律索和本韵》
明代   沈德符
濯濯新姿带月深,便移轻舸就浓阴。
蕃釐花徙琼无种,蜀国琴挑曲有心。
展罢缥缃存粉指,拈来丝竹废清音。
子皮自挈夷光去,为谢君王与铸金

分类:

《钱受之学士新纳河东君作志喜诗四律索和本韵》沈德符 翻译、赏析和诗意

《钱受之学士新纳河东君作志喜诗四律索和本韵》是明代沈德符创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

濯濯新姿带月深,
洁白的新衣随着深夜的月色闪耀。
便移轻舸就浓阴。
我将轻巧的小船驶向浓密的阴影。
蕃釐花徙琼无种,
异域的花朵移植过来,却无法生根发芽。
蜀国琴挑曲有心。
蜀国的琴师演奏曲调,心中充满感慨。

展罢缥缃存粉指,
宴会结束后,红颜离去,留下粉妆的指尖。
拈来丝竹废清音。
轻拈丝竹,废弃了纯净的音律。
子皮自挈夷光去,
子皮自己带着光彩离去。
为谢君王与铸金。
为了感谢君王的赏赐和赐予的黄金。

这首诗词描绘了一个宴会的场景,表现了作者对名利和物质享受的思考和感慨。诗中以意象丰富的语言描绘了夜晚的静谧,月光下闪耀的新衣和小船,以及异域花朵和蜀国琴声的情景。通过对宴会结束后的离别和废弃的音乐的描写,表达了作者对虚华的反思和对真实价值的追求。

诗中运用了比喻、拟人等修辞手法,通过对细节的描写和对情感的抒发,展示了明代社会中士人的心境和对时代价值的思考。整首诗情感丰富,意蕴深远,表达了作者对物质与精神的冲突和对内心真实的追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“为谢君王与铸金”全诗拼音读音对照参考

qián shòu zhī xué shì xīn nà hé dōng jūn zuò zhì xǐ shī sì lǜ suǒ hé běn yùn
钱受之学士新纳河东君作志喜诗四律索和本韵

zhuó zhuó xīn zī dài yuè shēn, biàn yí qīng gě jiù nóng yīn.
濯濯新姿带月深,便移轻舸就浓阴。
fān lí huā xǐ qióng wú zhǒng, shǔ guó qín tiāo qū yǒu xīn.
蕃釐花徙琼无种,蜀国琴挑曲有心。
zhǎn bà piāo xiāng cún fěn zhǐ, niān lái sī zhú fèi qīng yīn.
展罢缥缃存粉指,拈来丝竹废清音。
zi pí zì qiè yí guāng qù, wèi xiè jūn wáng yǔ zhù jīn.
子皮自挈夷光去,为谢君王与铸金。

“为谢君王与铸金”平仄韵脚

拼音:wèi xiè jūn wáng yǔ zhù jīn
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平十二侵   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“为谢君王与铸金”的相关诗句

“为谢君王与铸金”的关联诗句

网友评论


* “为谢君王与铸金”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“为谢君王与铸金”出自沈德符的 《钱受之学士新纳河东君作志喜诗四律索和本韵》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢