“痴黠平分顾恺之”的意思及全诗出处和翻译赏析

痴黠平分顾恺之”出自明代沈德符的《秋日家林》, 诗句共7个字,诗句拼音为:chī xiá píng fēn gù kǎi zhī,诗句平仄:平平平平仄仄平。

“痴黠平分顾恺之”全诗

《秋日家林》
明代   沈德符
绕林行药挈军持,小插秋花寄远思。
谋醉得愁同节饮,逐贫无效错尤诗。
才顽未判陶弘景,痴黠平分顾恺之
青舸画桥黄叶寺,又劳溪友钓缗随。

分类:

《秋日家林》沈德符 翻译、赏析和诗意

《秋日家林》是明代诗人沈德符创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

译文:
绕林行药挈军持,
围绕着林地行草药,带领军队前进,
小插秋花寄远思。
采摘秋花,寄托着遥远的思念。
谋醉得愁同节饮,
筹谋醉意,愁绪与他人共饮,
逐贫无效错尤诗。
追求贫穷,却无效果,错失了诗歌。
才顽未判陶弘景,
自认为才华出众,却未能评判陶弘景的作品,
痴黠平分顾恺之。
愚笨而聪明,平等对待顾恺之。
青舸画桥黄叶寺,
青色的船只在画桥上,黄叶寺,
又劳溪友钓缗随。
再次劳累,与溪水友人一起垂钓。

诗意:
《秋日家林》描绘了一个秋日的景象,诗人在家附近的林地中行草药,带领军队前进。他采摘秋花时,思念远方的亲人。诗中也表达了诗人借酒消愁的心情,但这种逐贫的行为却无法实现他对诗歌的追求。诗人自认为才华横溢,但他并未评判出陶弘景的作品,而是平等对待了顾恺之。最后,诗人又一次劳累,与溪水边的友人一起垂钓。

赏析:
《秋日家林》通过对秋日景象的描绘,展现了诗人内心的情感和思绪。诗中融入了诗人的个人体验和感受,表达了他对家乡和亲人的思念之情。诗人借酒消愁,却发现逐贫并不能实现他对诗歌的追求,这反映了他对现实境况的一种思考和认知。此外,诗中还体现了诗人对文学才华的自信与谦逊,他虽自认为才顽,却能平等对待其他文人。最后,诗人再次劳累,与友人一起垂钓,展现了一种追求宁静与放松的心境。

整首诗词以简洁明快的语言,表达了诗人的情感与思考,同时描绘了秋日的景色和人物的活动,展现了明代文人的生活情景和内心世界。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“痴黠平分顾恺之”全诗拼音读音对照参考

qiū rì jiā lín
秋日家林

rào lín xíng yào qiè jūn chí, xiǎo chā qiū huā jì yuǎn sī.
绕林行药挈军持,小插秋花寄远思。
móu zuì dé chóu tóng jié yǐn, zhú pín wú xiào cuò yóu shī.
谋醉得愁同节饮,逐贫无效错尤诗。
cái wán wèi pàn táo hóng jǐng, chī xiá píng fēn gù kǎi zhī.
才顽未判陶弘景,痴黠平分顾恺之。
qīng gě huà qiáo huáng yè sì, yòu láo xī yǒu diào mín suí.
青舸画桥黄叶寺,又劳溪友钓缗随。

“痴黠平分顾恺之”平仄韵脚

拼音:chī xiá píng fēn gù kǎi zhī
平仄:平平平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平四支   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“痴黠平分顾恺之”的相关诗句

“痴黠平分顾恺之”的关联诗句

网友评论


* “痴黠平分顾恺之”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“痴黠平分顾恺之”出自沈德符的 《秋日家林》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢