“劳寄音书知梦在”的意思及全诗出处和翻译赏析

劳寄音书知梦在”出自明代沈炼的《答陈鸣野社友》, 诗句共7个字,诗句拼音为:láo jì yīn shū zhī mèng zài,诗句平仄:平仄平平平仄仄。

“劳寄音书知梦在”全诗

《答陈鸣野社友》
明代   沈炼
十年赤县频为吏,一疏中朝便落官。
劳寄音书知梦在,细筹世路念归难。
马蹄最识边沙塞,雁影犹惊苦月寒。
词客幸能怜旅况,玉门应为赋生还。

分类:

《答陈鸣野社友》沈炼 翻译、赏析和诗意

《答陈鸣野社友》是明代沈炼创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
十年赤县频为吏,
一疏中朝便落官。
劳寄音书知梦在,
细筹世路念归难。
马蹄最识边沙塞,
雁影犹惊苦月寒。
词客幸能怜旅况,
玉门应为赋生还。

诗意:
这首诗词是沈炼回答陈鸣野社友的一首作品。诗人在诗中表达了他的个人遭遇和内心感受。他在赤县做官已经十年,但经常因为上书上表而被降职。他通过书信表达自己的心情,希望社交圈中的朋友能够理解他的梦想和困境。他细心筹划着人生的道路,但发现回归故乡并不容易。他对边境沙漠和寒冷的月夜有着深刻的感受,同时他也希望作为一个词客,能够得到旅途中的同情和理解。最后,他预言自己会在玉门(古代西北边境)创作出优美的诗篇。

赏析:
这首诗词通过诗人个人的经历和情感表达了他在官场中的挫折和追求自由的渴望。诗中的意象丰富而深刻,通过描绘马蹄在边沙塞上奔跑和雁影在苦寒的月夜中飞翔,展现了诗人内心的孤独和困苦。诗人借用自然景物来表达自己的情感,同时也抒发了对于诗歌创作的期盼和渴望,希望通过诗歌来表达自己的心声和情感。

整首诗词情感真挚,语言简练,通过对自然景物的描写和个人经历的借喻,表达了诗人追求自由和创作的愿望,以及对词客身份的认同和自豪。这首诗词既展示了明代社会的官场压力和诗人的遭遇,也抒发了诗人对于自由和创作的渴望,并表达了对于旅途中的同情和理解的期盼。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“劳寄音书知梦在”全诗拼音读音对照参考

dá chén míng yě shè yǒu
答陈鸣野社友

shí nián chì xiàn pín wèi lì, yī shū zhōng cháo biàn luò guān.
十年赤县频为吏,一疏中朝便落官。
láo jì yīn shū zhī mèng zài, xì chóu shì lù niàn guī nán.
劳寄音书知梦在,细筹世路念归难。
mǎ tí zuì shí biān shā sāi, yàn yǐng yóu jīng kǔ yuè hán.
马蹄最识边沙塞,雁影犹惊苦月寒。
cí kè xìng néng lián lǚ kuàng, yù mén yīng wèi fù shēng huán.
词客幸能怜旅况,玉门应为赋生还。

“劳寄音书知梦在”平仄韵脚

拼音:láo jì yīn shū zhī mèng zài
平仄:平仄平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声十贿  (仄韵) 去声十一队   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“劳寄音书知梦在”的相关诗句

“劳寄音书知梦在”的关联诗句

网友评论


* “劳寄音书知梦在”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“劳寄音书知梦在”出自沈炼的 《答陈鸣野社友》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢