“溪行仍水宿”的意思及全诗出处和翻译赏析
“溪行仍水宿”出自明代沈明远的《次韵》,
诗句共5个字,诗句拼音为:xī xíng réng shuǐ sù,诗句平仄:平平平仄仄。
“溪行仍水宿”全诗
《次韵》
溪行仍水宿,夜坐散秋天。
月出青枫里,乌啼古驿前。
间关怀枉路,泙漫问邻船。
想忆同心者,裁诗不待眠。
月出青枫里,乌啼古驿前。
间关怀枉路,泙漫问邻船。
想忆同心者,裁诗不待眠。
分类:
《次韵》沈明远 翻译、赏析和诗意
《次韵》是一首明代的诗词,作者是沈明远。以下是我为您提供的中文译文、诗意和赏析:
溪行仍水宿,
夜坐散秋天。
月出青枫里,
乌啼古驿前。
这首诗描绘了作者在溪边行走并在水边过夜的情景。夜晚,他静静地坐在那里,感受着秋天的宁静。当月亮从青色的枫树间升起时,乌鸦在古老的驿站前啼叫。
间关怀枉路,
泙漫问邻船。
想忆同心者,
裁诗不待眠。
在这个孤寂的夜晚,作者心系着曲折的路程,思索着自己的徒劳。他向经过的船上的人询问消息,希望能得到一些线索。他回忆起那些与他心灵相通的人,写诗的灵感在他心中涌现,不需要等到睡眠来临。
这首诗表达了作者对旅途中的心灵归宿的思考和渴望。他在夜晚的静谧中感受大自然的美丽,借助月光和乌鸦的啼声,表达了对远方同心者的思念。作者通过描绘自然景色和思考内心的方式,展示了旅途中的孤独和对归属的渴望。
此诗运用了自然景色的描写和内心情感的抒发,展示了明代诗人独特的写作风格。通过细腻的描绘和深邃的思考,诗人以简洁而富有表现力的语言,传达了他对归途和同心者的期望。整首诗把读者带入了作者的内心世界,让人感受到旅途中的孤寂和追求心灵归属的情感。
“溪行仍水宿”全诗拼音读音对照参考
cì yùn
次韵
xī xíng réng shuǐ sù, yè zuò sàn qiū tiān.
溪行仍水宿,夜坐散秋天。
yuè chū qīng fēng lǐ, wū tí gǔ yì qián.
月出青枫里,乌啼古驿前。
jiān guān huái wǎng lù, píng màn wèn lín chuán.
间关怀枉路,泙漫问邻船。
xiǎng yì tóng xīn zhě, cái shī bù dài mián.
想忆同心者,裁诗不待眠。
“溪行仍水宿”平仄韵脚
拼音:xī xíng réng shuǐ sù
平仄:平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声二十六宥 (仄韵) 入声一屋 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声二十六宥 (仄韵) 入声一屋 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“溪行仍水宿”的相关诗句
“溪行仍水宿”的关联诗句
网友评论
* “溪行仍水宿”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“溪行仍水宿”出自沈明远的 《次韵》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。