“逢著花枝便断魂”的意思及全诗出处和翻译赏析

逢著花枝便断魂”出自明代沈泰鸿的《春思三首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:féng zhe huā zhī biàn duàn hún,诗句平仄:平平平仄仄平。

“逢著花枝便断魂”全诗

《春思三首》
明代   沈泰鸿
泪洒梨云作雨痕,半生春事不堪论。
游丝怪底无拘束,逢著花枝便断魂

分类:

《春思三首》沈泰鸿 翻译、赏析和诗意

《春思三首》是明代诗人沈泰鸿创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
泪水洒在梨花上,形成了雨痕。
半生的春天遭遇无法言说。
游丝纷飞,没有束缚。
一遇到花枝,就魂断落地。

诗意:
这首诗词表达了诗人对于春天的思念和感叹。诗中的春天被描绘成了一个令人心碎的景象,由于种种原因,诗人无法享受到完整美好的春天。他的眼泪洒在梨花上,形成了雨痕,象征着他内心的伤痛。诗人用"半生春事"来形容自己经历的春天,暗示他的一生中只有一半的春天能够真正被称作是春天,另一半则是不尽如人意的。诗人的心灵游离不定,像游丝一样漫无束缚,无法找到安身立命的归宿。当他遇到美丽的花枝时,他的灵魂仿佛被吸引、迷失其中。

赏析:
《春思三首》以简洁而深刻的语言描绘了诗人内心对于春天的思念和无奈。诗中的词句短小有力,意境清新,通过梨花和雨痕的形象描绘,传达了诗人眼中春天的苍凉和遗憾。诗人以个人的感受表达了对于逝去的春天的怀念和无奈,使读者在阅读时能够感受到他内心的情感。同时,诗中的游丝和花枝形象,将诗人的内心情感与自然景物相融合,使得诗词更具有意境和抒情的力量。

整首诗词以简练而意味深长的语言,表达了诗人对春天的思念与无奈之情,给人一种淡然而又忧伤的感受。通过对自然景物的描写和对内心感受的抒发,展现了诗人对于春天的情感体验和对生命的感慨。这首诗词充满了诗人对于人生、自然和情感的思考,是一首富有意境和情感的佳作。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“逢著花枝便断魂”全诗拼音读音对照参考

chūn sī sān shǒu
春思三首

lèi sǎ lí yún zuò yǔ hén, bàn shēng chūn shì bù kān lùn.
泪洒梨云作雨痕,半生春事不堪论。
yóu sī guài dǐ wú jū shù, féng zhe huā zhī biàn duàn hún.
游丝怪底无拘束,逢著花枝便断魂。

“逢著花枝便断魂”平仄韵脚

拼音:féng zhe huā zhī biàn duàn hún
平仄:平平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十三元   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“逢著花枝便断魂”的相关诗句

“逢著花枝便断魂”的关联诗句

网友评论


* “逢著花枝便断魂”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“逢著花枝便断魂”出自沈泰鸿的 《春思三首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢