“林风几处邀歌扇”的意思及全诗出处和翻译赏析

林风几处邀歌扇”出自明代沈野的《怀王澄伯卧病》, 诗句共7个字,诗句拼音为:lín fēng jǐ chù yāo gē shàn,诗句平仄:平平仄仄平平仄。

“林风几处邀歌扇”全诗

《怀王澄伯卧病》
明代   沈野
落红寒食渐纷纷,强自携尊对夕曛。
春到马卿偏卧病,径开羊仲正离群。
林风几处邀歌扇,花雨千家扑舞裙。
何事与君俱伏枕,莺声唤友不堪闻。

分类:

《怀王澄伯卧病》沈野 翻译、赏析和诗意

《怀王澄伯卧病》是明代沈野创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

译文:
落红寒食渐纷纷,
强自携尊对夕曛。
春到马卿偏卧病,
径开羊仲正离群。
林风几处邀歌扇,
花雨千家扑舞裙。
何事与君俱伏枕,
莺声唤友不堪闻。

诗意:
这首诗词表达了诗人对王澄伯卧病的思念之情。描绘了寒食时节的景象,落红纷飞,夜幕渐渐降临。诗人自强不息,执意携酒来到王澄伯的床前,与他共度夕阳余晖。春天来了,却发现马卿也生病卧床,羊仲正离开了群体。林中的风儿引诱着诗人去邀请歌唱的扇子,花雨中千家万户的女子纷纷起舞,但此时心情却难以平静。诗人感叹自己与王澄伯一同躺在枕头上,却听到莺声呼唤朋友的声音,令人难以忍受。

赏析:
这首诗词以寒食时节为背景,通过描绘自然景物和表达内心情感来表达诗人对王澄伯的深情思念。诗人用简练的语言,展现了寒食时节的凄凉和孤独感,以及人们生离死别的无奈。同时,诗中也融入了对春天的描绘,以及林风、花雨等细腻的描写,增添了诗意的层次感。整首诗词情感真挚,意境深远,通过对具体情景的描绘,展示了诗人内心的痛苦和思念之情。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“林风几处邀歌扇”全诗拼音读音对照参考

huái wáng chéng bó wò bìng
怀王澄伯卧病

luò hóng hán shí jiàn fēn fēn, qiáng zì xié zūn duì xī xūn.
落红寒食渐纷纷,强自携尊对夕曛。
chūn dào mǎ qīng piān wò bìng, jìng kāi yáng zhòng zhèng lí qún.
春到马卿偏卧病,径开羊仲正离群。
lín fēng jǐ chù yāo gē shàn, huā yǔ qiān jiā pū wǔ qún.
林风几处邀歌扇,花雨千家扑舞裙。
hé shì yǔ jūn jù fú zhěn, yīng shēng huàn yǒu bù kān wén.
何事与君俱伏枕,莺声唤友不堪闻。

“林风几处邀歌扇”平仄韵脚

拼音:lín fēng jǐ chù yāo gē shàn
平仄:平平仄仄平平仄
韵脚:(平韵) 下平一先  (仄韵) 去声十七霰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“林风几处邀歌扇”的相关诗句

“林风几处邀歌扇”的关联诗句

网友评论


* “林风几处邀歌扇”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“林风几处邀歌扇”出自沈野的 《怀王澄伯卧病》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢