“共向东皋赌放鹰”的意思及全诗出处和翻译赏析

共向东皋赌放鹰”出自明代沈野的《冬日田家》, 诗句共7个字,诗句拼音为:gòng xiàng dōng gāo dǔ fàng yīng,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。

“共向东皋赌放鹰”全诗

《冬日田家》
明代   沈野
腊月江村霜雪凝,蓬蒿零落绕垂藤。
床头浊酒迎寒尽,屋后高丘候日登。
古岸人喧看野烧,小桥船发打河冰。
少年结束将何事,共向东皋赌放鹰

分类:

《冬日田家》沈野 翻译、赏析和诗意

《冬日田家》是明代诗人沈野创作的一首诗词。这首诗描绘了冬天农家的景象,表达了作者对冬日生活的感受和对自然的热爱。

诗词的中文译文如下:
腊月江村霜雪凝,
蓬蒿零落绕垂藤。
床头浊酒迎寒尽,
屋后高丘候日登。
古岸人喧看野烧,
小桥船发打河冰。
少年结束将何事,
共向东皋赌放鹰。

诗意和赏析:
这首诗以冬日田家为背景,描绘了一幅冬日景色的图景,展现了作者对农村生活的深刻感悟。

诗的开头写道“腊月江村霜雪凝”,描绘了冬天江村的景象,霜雪覆盖大地,寒冷的气息弥漫。接着描述了蓬蒿零落绕垂藤,描绘了景物的凄凉和荒芜,传达出冬日的寂寥与萧条。

接下来的两句“床头浊酒迎寒尽,屋后高丘候日登”,表现了农家人迎接冬天的方式。床头上摆着浊酒,寓意着庆祝冬天即将过去,迎接春天的到来。屋后的高丘则等待着太阳的升起,寓意着对新一天的期盼和希望。

诗的后半部分写到“古岸人喧看野烧,小桥船发打河冰”,描绘了冬日农村的生活场景。人们聚在古老的岸边观看田野上的烟火,小桥上的船只撞破冰层行驶,生活充满了喧闹和活力。

最后两句“少年结束将何事,共向东皋赌放鹰”,表达了少年们结束了冬日的劳作,不知道接下来将要做些什么。他们决定一起去东皋放飞鹰,寓意着年轻人追求自由和梦想的决心。

整首诗以冬日田家为背景,通过描绘农家的景象和生活场景,表达了作者对自然的热爱和对生活的思考,同时也传递了年轻人积极向上、追求梦想的精神。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“共向东皋赌放鹰”全诗拼音读音对照参考

dōng rì tián jiā
冬日田家

là yuè jiāng cūn shuāng xuě níng, péng hāo líng luò rào chuí téng.
腊月江村霜雪凝,蓬蒿零落绕垂藤。
chuáng tóu zhuó jiǔ yíng hán jǐn, wū hòu gāo qiū hòu rì dēng.
床头浊酒迎寒尽,屋后高丘候日登。
gǔ àn rén xuān kàn yě shāo, xiǎo qiáo chuán fā dǎ hé bīng.
古岸人喧看野烧,小桥船发打河冰。
shào nián jié shù jiāng hé shì, gòng xiàng dōng gāo dǔ fàng yīng.
少年结束将何事,共向东皋赌放鹰。

“共向东皋赌放鹰”平仄韵脚

拼音:gòng xiàng dōng gāo dǔ fàng yīng
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平十蒸   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“共向东皋赌放鹰”的相关诗句

“共向东皋赌放鹰”的关联诗句

网友评论


* “共向东皋赌放鹰”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“共向东皋赌放鹰”出自沈野的 《冬日田家》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢