“瑶轸曾误人”的意思及全诗出处和翻译赏析

瑶轸曾误人”出自明代沈一贯的《白头吟》, 诗句共5个字,诗句拼音为:yáo zhěn céng wù rén,诗句平仄:平仄平仄平。

“瑶轸曾误人”全诗

《白头吟》
明代   沈一贯
兔丝附青松,松高丝亦长。
何意秋风来,委蔓随飞霜。
海行无信风,春行无信时。
瑶轸曾误人,勿复欺新知。
事君以红颜,欺我以白头。
有夫莫令客,客心不可柔。

分类:

《白头吟》沈一贯 翻译、赏析和诗意

《白头吟》是明代沈一贯创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
兔毛附着青松,松树高耸,兔毛也长。秋风来时,它们何意呢?委身蔓延随着飞舞的霜。海上的航行没有可信的风,春天的旅行没有可信的时机。美玉曾经误人,勿再欺骗新知。你用红颜欺骗君主,而我用白发头发被欺骗。如果你有丈夫,不要让客人心灵变得软弱。

诗意:
《白头吟》表达了作者对欺骗和虚伪的批评,以及对真实和信任的渴望。诗中使用了自然景物的描写,如兔毛附着在青松上,以及海上和春天的不可预测性,来比喻人际关系中的欺骗和不信任。作者通过瑶轸误人的比喻,表达了对被欺骗的痛苦和对新知识的珍惜。最后,作者警告人们,不要用外貌和美色来欺骗他人,同时也提醒人们不要对待他人心软。

赏析:
《白头吟》以简练而深刻的语言描绘了社会中的虚伪和欺骗现象,表达了诗人对真正的友谊和信任的渴望。诗中运用了自然景物的对比和比喻,使诗情更加贴近生活,增强了表达的力度和感染力。

诗人以兔毛附着青松和松树的高耸来描绘人与人之间的关系。兔毛和青松相互依附,代表着人们之间应该建立真实的情感联系,相互信任。然而,秋风吹来,带来了飞舞的霜,委蔓随飞霜,暗示了虚伪和欺骗的出现,破坏了人与人之间的真诚关系。

海行无信风,春行无信时,表达了社会中的不可预测性和不确定性。瑶轸是一种美玉,曾经误导了人们,这里用来比喻被欺骗和背叛。作者呼吁人们不要再欺骗他人,珍惜新知识,不要轻易相信他人的表面。

最后,诗人以自己被欺骗的遭遇作结,警示人们不要用外貌和美色来欺骗他人,同时也提醒人们不要对待他人心软。这是对人际关系中的虚伪和欺骗现象的深刻批判,同时也是对真诚和信任的呼唤。

整首诗词通过简洁而富有意象的语言,传达了作者对真实和信任的向往,以及对虚伪和欺骗的批判。它提醒人们要珍惜真诚的关系,不轻易欺骗他人,并警惕他人对自己的欺骗。这使得《白头吟》成为一首具有深刻社会意义和人生哲理的诗词作品。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“瑶轸曾误人”全诗拼音读音对照参考

bái tóu yín
白头吟

tù sī fù qīng sōng, sōng gāo sī yì zhǎng.
兔丝附青松,松高丝亦长。
hé yì qiū fēng lái, wěi màn suí fēi shuāng.
何意秋风来,委蔓随飞霜。
hǎi xíng wú xìn fēng, chūn xíng wú xìn shí.
海行无信风,春行无信时。
yáo zhěn céng wù rén, wù fù qī xīn zhī.
瑶轸曾误人,勿复欺新知。
shì jūn yǐ hóng yán, qī wǒ yǐ bái tóu.
事君以红颜,欺我以白头。
yǒu fū mò lìng kè, kè xīn bù kě róu.
有夫莫令客,客心不可柔。

“瑶轸曾误人”平仄韵脚

拼音:yáo zhěn céng wù rén
平仄:平仄平仄平
韵脚:(平韵) 上平十一真  (平韵) 下平十二侵   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“瑶轸曾误人”的相关诗句

“瑶轸曾误人”的关联诗句

网友评论


* “瑶轸曾误人”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“瑶轸曾误人”出自沈一贯的 《白头吟》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢