“可怜楚宫人”的意思及全诗出处和翻译赏析

可怜楚宫人”出自明代沈一贯的《楚宫词》, 诗句共5个字,诗句拼音为:kě lián chǔ gōng rén,诗句平仄:仄平仄平平。

“可怜楚宫人”全诗

《楚宫词》
明代   沈一贯
可怜楚宫人,空抱长饥老。
杨妃齿语玉鱼鲜,卫娘鬓薄金鸾小。
不逢一日春风吹,何似村中荠元好。
雊鹆难为凤凰舞,衣深空洒霓裳雨。
悔不早嫁前村儿,彩索牵牛打村鼓。

分类:

《楚宫词》沈一贯 翻译、赏析和诗意

《楚宫词》是明代诗人沈一贯创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
可怜楚宫人,空抱长饥老。
杨妃齿语玉鱼鲜,卫娘鬓薄金鸾小。
不逢一日春风吹,何似村中荠元好。
雊鹆难为凤凰舞,衣深空洒霓裳雨。
悔不早嫁前村儿,彩索牵牛打村鼓。

诗意:
这首诗词以描写楚宫中的美女们为主题,表达了她们的遭遇和内心的感叹。诗中的楚宫人们长期饥饿、年老,却无人倾听她们的心声。杨妃的笑容如明珠,卫娘的发髻稀少,她们无法享受春天的温暖,也无法像乡村中的普通姑娘们那样自由自在。

赏析:
《楚宫词》以简洁明快的语言描绘了楚宫中美女们的悲苦遭遇,通过对比楚宫人和乡村姑娘的生活境遇,展现了楚宫人的无奈和悔恨之情。诗中运用了形象生动的描写手法,如杨妃的齿语如玉鱼鲜、卫娘的鬓薄金鸾小,形容了她们的容貌和境况。诗句“不逢一日春风吹,何似村中荠元好”暗示了楚宫人们无法享受春天的美好,与乡村姑娘们的自由自在形成鲜明的对比。最后两句“雊鹆难为凤凰舞,衣深空洒霓裳雨。悔不早嫁前村儿,彩索牵牛打村鼓。”用富有想象力的语言表达了楚宫人的悔恨之情,她们希望早些嫁给乡村的普通人,过上平凡而幸福的生活。

总之,这首诗词以简练的语言描绘了楚宫中美女们的悲苦遭遇,通过对比楚宫人和乡村姑娘的生活境遇,表达了楚宫人的无奈和悔恨之情。同时,诗中也蕴含了对自由与幸福生活的向往。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“可怜楚宫人”全诗拼音读音对照参考

chǔ gōng cí
楚宫词

kě lián chǔ gōng rén, kōng bào zhǎng jī lǎo.
可怜楚宫人,空抱长饥老。
yáng fēi chǐ yǔ yù yú xiān, wèi niáng bìn báo jīn luán xiǎo.
杨妃齿语玉鱼鲜,卫娘鬓薄金鸾小。
bù féng yī rì chūn fēng chuī, hé sì cūn zhōng jì yuán hǎo.
不逢一日春风吹,何似村中荠元好。
gòu yù nán wéi fèng huáng wǔ, yī shēn kōng sǎ ní cháng yǔ.
雊鹆难为凤凰舞,衣深空洒霓裳雨。
huǐ bù zǎo jià qián cūn ér, cǎi suǒ qiān niú dǎ cūn gǔ.
悔不早嫁前村儿,彩索牵牛打村鼓。

“可怜楚宫人”平仄韵脚

拼音:kě lián chǔ gōng rén
平仄:仄平仄平平
韵脚:(平韵) 上平十一真  (平韵) 下平十二侵   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“可怜楚宫人”的相关诗句

“可怜楚宫人”的关联诗句

网友评论


* “可怜楚宫人”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“可怜楚宫人”出自沈一贯的 《楚宫词》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢