“岁晏单车去”的意思及全诗出处和翻译赏析

岁晏单车去”出自明代盛鸣世的《送毛广文之云中》, 诗句共5个字,诗句拼音为:suì yàn dān chē qù,诗句平仄:仄仄平平仄。

“岁晏单车去”全诗

《送毛广文之云中》
明代   盛鸣世
岁晏单车去,穷边不算程。
河冰寻马迹,关月逐鸡声。
野烧云中戍,春天雪外城。
战场应久定,问业有儒生。

分类:

《送毛广文之云中》盛鸣世 翻译、赏析和诗意

《送毛广文之云中》是明代诗人盛鸣世创作的一首诗词。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析:

译文:
岁晏单车去,穷边不算程。
河冰寻马迹,关月逐鸡声。
野烧云中戍,春天雪外城。
战场应久定,问业有儒生。

诗意:
这首诗词描绘了送别毛广文离去的场景。毛广文可能是一位边境将领或士兵,他乘着孤独的马车离开,去往遥远的边疆。在这个贫瘠的边地,他的旅程并不被视为是一段距离,因为岁月的流逝已经让这种行程变得微不足道。诗中提到,河流结冰时,人们会寻找马蹄留下的痕迹,而在夜晚,人们会根据鸡鸣声来辨别方向。诗人还描绘了战争的景象,野火在云中的边防军营燃烧,而城市则被春天的雪覆盖。最后,诗人表达了对战场上的情况的关切,他想知道是否还有儒生(指学者)在从事自己的事业。

赏析:
这首诗词通过简洁而凝练的语言,描绘了边疆生活的艰难和战争的残酷。诗人运用自然景物和人物活动的描写,展示了边疆环境的严酷与边地人民的坚韧。岁月的流逝使得边疆之行变得微不足道,强调了边疆人民长期面对的艰辛与困苦。河冰寻马迹、关月逐鸡声的描写,生动地展示了边疆人民如何依靠自然来辨别方向和寻找资源。野烧云中戍、春天雪外城的景象,传达出战争带来的破坏和边防军民的艰苦。最后,诗人对战场的情况表示关切,问及是否还有儒生从事学术事业,折射出他对知识分子的思念和对战乱时期的担忧。

整首诗词以简洁的语言描绘了边疆生活的艰辛和战争的残酷,展现了边疆人民的顽强与坚守,同时也表达了诗人对知识分子和和平的向往。这首诗词通过对细节的描写和意象的运用,使读者能够感受到边疆环境的严酷和人们的生活状态,同时也引发人们对和平与进步的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“岁晏单车去”全诗拼音读音对照参考

sòng máo guǎng wén zhī yún zhōng
送毛广文之云中

suì yàn dān chē qù, qióng biān bù suàn chéng.
岁晏单车去,穷边不算程。
hé bīng xún mǎ jī, guān yuè zhú jī shēng.
河冰寻马迹,关月逐鸡声。
yě shāo yún zhōng shù, chūn tiān xuě wài chéng.
野烧云中戍,春天雪外城。
zhàn chǎng yīng jiǔ dìng, wèn yè yǒu rú shēng.
战场应久定,问业有儒生。

“岁晏单车去”平仄韵脚

拼音:suì yàn dān chē qù
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声六语  (仄韵) 去声六御   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“岁晏单车去”的相关诗句

“岁晏单车去”的关联诗句

网友评论


* “岁晏单车去”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“岁晏单车去”出自盛鸣世的 《送毛广文之云中》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢