“群山回合处”的意思及全诗出处和翻译赏析

群山回合处”出自明代盛时泰的《宿断臂岩》, 诗句共5个字,诗句拼音为:qún shān huí hé chù,诗句平仄:平平平平仄。

“群山回合处”全诗

《宿断臂岩》
明代   盛时泰
群山回合处,栖息祇萝烟。
万木迎寒脱,孤灯入夜悬。
月同僧意寂,风与客怀牵。
林外双峰影,高楼对独眠。

分类:

《宿断臂岩》盛时泰 翻译、赏析和诗意

《宿断臂岩》是明代诗人盛时泰的作品。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
群山回合处,栖息祇萝烟。
万木迎寒脱,孤灯入夜悬。
月同僧意寂,风与客怀牵。
林外双峰影,高楼对独眠。

诗意:
这首诗描绘了作者在一个名为"断臂岩"的地方过夜的情景。诗中通过对自然景物的描写和与人的对比,表达了作者内心的孤寂和思考。

赏析:
这首诗以山水景色为背景,通过细腻而抒情的描写,传达了作者的情感和内心的思考。

首句"群山回合处,栖息祇萝烟"描绘了山峦环绕的景象,萝烟在山谷间盘绕,给人一种幽静而神秘的感觉。

接着,"万木迎寒脱,孤灯入夜悬"表达了冬季即将来临,万物逐渐褪去生机,而孤灯在夜晚中独自悬挂,象征着孤独和寂寞的情感。

"月同僧意寂,风与客怀牵"这两句描绘了作者与月亮、风和客人之间的心灵共鸣。作者感受到月与僧人的寂静意境相伴,风与客人的思绪相互牵引,从中体悟到人与自然相互依存的关系。

最后两句"林外双峰影,高楼对独眠"描绘了林外双峰的倒影和高楼中独自眠卧的景象,进一步强化了孤独和寂寞的意象。

整首诗通过对自然景物的描绘,以及与人的对比,表达了作者内心的孤寂和思考。这种寂静的氛围和孤独的情感给人以深思和共鸣,展示了明代文人对于自然和人生的独特感悟。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“群山回合处”全诗拼音读音对照参考

sù duàn bì yán
宿断臂岩

qún shān huí hé chù, qī xī qí luó yān.
群山回合处,栖息祇萝烟。
wàn mù yíng hán tuō, gū dēng rù yè xuán.
万木迎寒脱,孤灯入夜悬。
yuè tóng sēng yì jì, fēng yǔ kè huái qiān.
月同僧意寂,风与客怀牵。
lín wài shuāng fēng yǐng, gāo lóu duì dú mián.
林外双峰影,高楼对独眠。

“群山回合处”平仄韵脚

拼音:qún shān huí hé chù
平仄:平平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声六语  (仄韵) 去声六御   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“群山回合处”的相关诗句

“群山回合处”的关联诗句

网友评论


* “群山回合处”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“群山回合处”出自盛时泰的 《宿断臂岩》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢