“雨雨风风怕春暮”的意思及全诗出处和翻译赏析
“雨雨风风怕春暮”全诗
郎行三月未还家,妾心还似郎心苦。
泥滑滑,妾难行,闲阶独步青苔生。
阶前雨歇樱桃发,白日须明照罗袜。
只今世路滑如泥,郎行善保千金躯。
分类:
《禽言》盛彧 翻译、赏析和诗意
诗词《禽言》是明代作家盛彧创作的一首诗词。下面是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
泥滑滑,江南路,
雨雨风风怕春暮。
郎行三月未还家,
妾心还似郎心苦。
泥滑滑,妾难行,
闲阶独步青苔生。
阶前雨歇樱桃发,
白日须明照罗袜。
只今世路滑如泥,
郎行善保千金躯。
诗意:
这首诗词表达了一个女子思念丈夫的心情。诗中的女子形容自己的心情如同泥地一样滑腻,江南的路上常常下雨,风吹雨打,她担心春天即将过去,丈夫仍未归家。她的心情与丈夫的心情一样苦涩。女子说明自己由于道路泥泞滑腻,无法出门,只能独自在阶前走动,阶梯上的青苔生长繁茂。在阶前,雨停了,樱桃树开花了,白天必须明亮地照耀着她的罗袜。现在世道险恶不稳定,丈夫外出行走要保护自己的生命如同千金一样珍贵。
赏析:
这首诗词流露了女子对丈夫的思念之情。通过描写泥滑的道路、雨雪交加的江南春天以及女子独自徘徊的景象,传达了她内心的孤寂和不安。她的心情与丈夫相似,都是苦苦思念对方。诗中运用了形象生动的描写,如泥滑滑、雨雨风风、青苔生等,使读者能够感受到女子内心的焦虑和无奈。最后两句表达了对世道的担忧和对丈夫的祝福,呼唤丈夫保重身体,回家之后要像珍贵的千金一样保护自己。
整首诗词情感真挚,通过简练而富有意境的语言描绘了女子内心的痴情和期盼。同时,诗中对江南春天的描绘也增添了一种自然的美感。这首诗词既展现了明代女性在家庭中的困境和思念之情,也反映了社会时代的背景。它通过个人的情感抒发,体现了当时社会中普遍存在的生活困境和人们对家庭团聚的期盼。
“雨雨风风怕春暮”全诗拼音读音对照参考
qín yán
禽言
ní huá huá, jiāng nán lù, yǔ yǔ fēng fēng pà chūn mù.
泥滑滑,江南路,雨雨风风怕春暮。
láng xíng sān yuè wèi huán jiā, qiè xīn hái shì láng xīn kǔ.
郎行三月未还家,妾心还似郎心苦。
ní huá huá, qiè nán xíng, xián jiē dú bù qīng tái shēng.
泥滑滑,妾难行,闲阶独步青苔生。
jiē qián yǔ xiē yīng táo fā, bái rì xū míng zhào luó wà.
阶前雨歇樱桃发,白日须明照罗袜。
zhǐ jīn shì lù huá rú ní, láng xíng shàn bǎo qiān jīn qū.
只今世路滑如泥,郎行善保千金躯。
“雨雨风风怕春暮”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 去声七遇 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。